]> icculus.org git repositories - mikachu/openbox.git/blob - po/pt.po
merge r6402 from trunk
[mikachu/openbox.git] / po / pt.po
1 # Portuguese messages for openbox
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-12 18:24-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:33:39+0200\n"
12 "Last-Translator: Gonçalo Ferreira <gonsas@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: None\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: openbox/client_list_menu.c:104
19 msgid "Go there..."
20 msgstr "Ir até..."
21
22 #: openbox/client_list_menu.c:199
23 msgid "Desktops"
24 msgstr "Áreas de trabalho"
25
26 #: openbox/client_menu.c:241
27 msgid "All desktops"
28 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
29
30 #: openbox/client_menu.c:346
31 #, fuzzy
32 msgid "&Layer"
33 msgstr "&Camada"
34
35 #: openbox/client_menu.c:351
36 #, fuzzy
37 msgid "Always on &top"
38 msgstr "Sempre em &cima"
39
40 #: openbox/client_menu.c:352
41 #, fuzzy
42 msgid "&Normal"
43 msgstr "&Normal"
44
45 #: openbox/client_menu.c:353
46 #, fuzzy
47 msgid "Always on &bottom"
48 msgstr "Sempre no &fundo"
49
50 #: openbox/client_menu.c:356
51 #, fuzzy
52 msgid "&Send to desktop"
53 msgstr "Enviar para área de &trabalho"
54
55 #: openbox/client_menu.c:360
56 msgid "Client menu"
57 msgstr "Menu de clientes"
58
59 #: openbox/client_menu.c:366
60 #, fuzzy
61 msgid "R&estore"
62 msgstr "R&estaurar"
63
64 #: openbox/client_menu.c:374
65 #, fuzzy
66 msgid "&Move"
67 msgstr "&Mover"
68
69 #: openbox/client_menu.c:376
70 #, fuzzy
71 msgid "Resi&ze"
72 msgstr "Redimen&sionar"
73
74 #: openbox/client_menu.c:378
75 #, fuzzy
76 msgid "Ico&nify"
77 msgstr "Mi&nimizar"
78
79 #: openbox/client_menu.c:386
80 #, fuzzy
81 msgid "Ma&ximize"
82 msgstr "Ma&ximizar"
83
84 #: openbox/client_menu.c:394
85 #, fuzzy
86 msgid "&Roll up/down"
87 msgstr "En/Desen&rolar"
88
89 #: openbox/client_menu.c:396
90 #, fuzzy
91 msgid "Un/&Decorate"
92 msgstr "&Decorar"
93
94 #: openbox/client_menu.c:406
95 #, fuzzy
96 msgid "&Close"
97 msgstr "&Fechar"
98
99 #: openbox/openbox.c:124
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
102 msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
103
104 #: openbox/openbox.c:142
105 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
106 msgstr ""
107
108 #: openbox/openbox.c:173
109 msgid "Failed to initialize the render library."
110 msgstr ""
111
112 #: openbox/openbox.c:179
113 msgid "X server does not support locale."
114 msgstr ""
115
116 #: openbox/openbox.c:181
117 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
118 msgstr ""
119
120 #: openbox/openbox.c:241
121 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
122 msgstr ""
123
124 #: openbox/openbox.c:265
125 #, fuzzy
126 msgid "Unable to load a theme."
127 msgstr "Incapaz de carregar a fonte: %s\n"
128
129 #: openbox/openbox.c:378
130 #, c-format
131 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
132 msgstr ""
133
134 #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
135 msgid "Copyright (c)"
136 msgstr ""
137
138 #: openbox/openbox.c:458
139 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
140 msgstr ""
141
142 #: openbox/openbox.c:459
143 msgid ""
144 "\n"
145 "Options:\n"
146 msgstr ""
147
148 #: openbox/openbox.c:460
149 msgid "  --config TYPE       Specify the configuration profile to use\n"
150 msgstr ""
151
152 #: openbox/openbox.c:462
153 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
154 msgstr ""
155
156 #: openbox/openbox.c:464
157 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
158 msgstr ""
159
160 #: openbox/openbox.c:465
161 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
162 msgstr ""
163
164 #: openbox/openbox.c:466
165 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
166 msgstr ""
167
168 #: openbox/openbox.c:467
169 msgid ""
170 "\n"
171 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
172 msgstr ""
173
174 #: openbox/openbox.c:468
175 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
176 msgstr ""
177
178 #: openbox/openbox.c:469
179 msgid ""
180 "\n"
181 "Debugging options:\n"
182 msgstr ""
183
184 #: openbox/openbox.c:470
185 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
186 msgstr ""
187
188 #: openbox/openbox.c:471
189 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
190 msgstr ""
191
192 #: openbox/openbox.c:472
193 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
194 msgstr ""
195
196 #: openbox/openbox.c:473
197 #, c-format
198 msgid ""
199 "\n"
200 "Please report bugs at %s\n"
201 msgstr ""
202
203 #: openbox/openbox.c:531
204 #, fuzzy
205 msgid "--config requires an argument\n"
206 msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n"
207
208 #: openbox/openbox.c:568
209 #, c-format
210 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
211 msgstr ""
212
213 #: openbox/session.c:100
214 #, c-format
215 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
216 msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
217
218 #: openbox/session.c:442
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
221 msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
222
223 #: openbox/session.c:550
224 #, c-format
225 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
226 msgstr ""
227
228 #, fuzzy
229 #~ msgid "Failed to execute '%s': %s"
230 #~ msgstr "Incapaz de criar o directório '%s': %s "
231
232 #, fuzzy
233 #~ msgid "More..."
234 #~ msgstr "Ir até..."
235
236 #, fuzzy
237 #~ msgid "Roll &up"
238 #~ msgstr "&Enrolar"
239
240 #~ msgid "Roll &down"
241 #~ msgstr "Desen&rolar"
242
243 #, fuzzy
244 #~ msgid "Raise to &top"
245 #~ msgstr "Elevar ao &topo"
246
247 #, fuzzy
248 #~ msgid "Lower to &bottom"
249 #~ msgstr "Baixar ao f&undo"
250
251 #, fuzzy
252 #~ msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
253 #~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n"
254
255 #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
256 #~ msgstr "--sm-client-id requer um argumento\n"
257
258 #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
259 #~ msgstr "--sm-save-file requer um argumento\n"
260
261 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
262 #~ msgstr "Incapaz de inicializar Xft."
263
264 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
265 #~ msgstr "Tentando usar a fonte alternativa: %s\n"