you dont' need docbook-to-man to build svn now, unless you change the manpage
[mikachu/openbox.git] / po / zh_TW.po
1 # Traditional Chinese Messages for openbox
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-13 16:42-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
12 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
13 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: openbox/action.c:945
20 #, c-format
21 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
22 msgstr ""
23
24 #: openbox/action.c:948
25 #, c-format
26 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
27 msgstr ""
28
29 #: openbox/action.c:1222 openbox/action.c:1240 openbox/action.c:1253
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "Failed to execute '%s': %s"
32 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
33
34 #: openbox/action.c:1261
35 #, c-format
36 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
37 msgstr ""
38
39 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
40 msgid "Go there..."
41 msgstr "到那裡去..."
42
43 #: openbox/client_list_combined_menu.c:148
44 msgid "Windows"
45 msgstr ""
46
47 #: openbox/client_list_menu.c:199
48 msgid "Desktops"
49 msgstr "桌面"
50
51 #: openbox/client_menu.c:241
52 msgid "All desktops"
53 msgstr "所有桌面(&A)"
54
55 #: openbox/client_menu.c:346
56 #, fuzzy
57 msgid "&Layer"
58 msgstr "圖層(&L)"
59
60 #: openbox/client_menu.c:351
61 #, fuzzy
62 msgid "Always on &top"
63 msgstr "最上層(&T)"
64
65 #: openbox/client_menu.c:352
66 #, fuzzy
67 msgid "&Normal"
68 msgstr "一般(&N)"
69
70 #: openbox/client_menu.c:353
71 #, fuzzy
72 msgid "Always on &bottom"
73 msgstr "最下層(&B)"
74
75 #: openbox/client_menu.c:356
76 #, fuzzy
77 msgid "&Send to desktop"
78 msgstr "傳送到桌面(&S)"
79
80 #: openbox/client_menu.c:360
81 msgid "Client menu"
82 msgstr "客戶端選單"
83
84 #: openbox/client_menu.c:366
85 #, fuzzy
86 msgid "R&estore"
87 msgstr "還原(&E)"
88
89 #: openbox/client_menu.c:374
90 #, fuzzy
91 msgid "&Move"
92 msgstr "移動(&M)"
93
94 #: openbox/client_menu.c:376
95 #, fuzzy
96 msgid "Resi&ze"
97 msgstr "重新調整大小(&Z)"
98
99 #: openbox/client_menu.c:378
100 #, fuzzy
101 msgid "Ico&nify"
102 msgstr "最小化(&N)"
103
104 #: openbox/client_menu.c:386
105 #, fuzzy
106 msgid "Ma&ximize"
107 msgstr "最大化(&X)"
108
109 #: openbox/client_menu.c:394
110 #, fuzzy
111 msgid "&Roll up/down"
112 msgstr "向上捲動/向下捲動(&R)"
113
114 #: openbox/client_menu.c:396
115 #, fuzzy
116 msgid "Un/&Decorate"
117 msgstr "裝飾(&D)"
118
119 #: openbox/client_menu.c:406
120 #, fuzzy
121 msgid "&Close"
122 msgstr "關閉(&C)"
123
124 #: openbox/config.c:667
125 #, c-format
126 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
127 msgstr ""
128
129 #: openbox/keyboard.c:162
130 msgid "Conflict with key binding in config file"
131 msgstr ""
132
133 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
134 #, c-format
135 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
136 msgstr ""
137
138 #: openbox/menu.c:149
139 #, c-format
140 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
141 msgstr ""
142
143 #: openbox/menu.c:166
144 #, c-format
145 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
146 msgstr ""
147
148 #: openbox/menu.c:179
149 #, c-format
150 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
151 msgstr ""
152
153 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
154 #, fuzzy
155 msgid "More..."
156 msgstr "到那裡去..."
157
158 #: openbox/mouse.c:321
159 #, c-format
160 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
161 msgstr ""
162
163 #: openbox/mouse.c:327
164 #, c-format
165 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
166 msgstr ""
167
168 #: openbox/openbox.c:124
169 #, fuzzy, c-format
170 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
171 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
172
173 #: openbox/openbox.c:142
174 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
175 msgstr ""
176
177 #: openbox/openbox.c:173
178 msgid "Failed to initialize the render library."
179 msgstr ""
180
181 #: openbox/openbox.c:179
182 msgid "X server does not support locale."
183 msgstr ""
184
185 #: openbox/openbox.c:181
186 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
187 msgstr ""
188
189 #: openbox/openbox.c:241
190 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
191 msgstr ""
192
193 #: openbox/openbox.c:265
194 #, fuzzy
195 msgid "Unable to load a theme."
196 msgstr "無法載入字型:%s\n"
197
198 #: openbox/openbox.c:378
199 #, c-format
200 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
201 msgstr ""
202
203 #: openbox/openbox.c:447 openbox/openbox.c:449
204 msgid "Copyright (c)"
205 msgstr ""
206
207 #: openbox/openbox.c:458
208 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
209 msgstr ""
210
211 #: openbox/openbox.c:459
212 msgid ""
213 "\n"
214 "Options:\n"
215 msgstr ""
216
217 #: openbox/openbox.c:460
218 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
219 msgstr ""
220
221 #: openbox/openbox.c:461
222 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
223 msgstr ""
224
225 #: openbox/openbox.c:462
226 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
227 msgstr ""
228
229 #: openbox/openbox.c:463
230 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
231 msgstr ""
232
233 #: openbox/openbox.c:464
234 msgid "  --config TYPE       Specify the configuration profile to use\n"
235 msgstr ""
236
237 #: openbox/openbox.c:465
238 msgid ""
239 "\n"
240 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
241 msgstr ""
242
243 #: openbox/openbox.c:466
244 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
245 msgstr ""
246
247 #: openbox/openbox.c:467
248 msgid ""
249 "\n"
250 "Debugging options:\n"
251 msgstr ""
252
253 #: openbox/openbox.c:468
254 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
255 msgstr ""
256
257 #: openbox/openbox.c:469
258 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
259 msgstr ""
260
261 #: openbox/openbox.c:470
262 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
263 msgstr ""
264
265 #: openbox/openbox.c:471
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "\n"
269 "Please report bugs at %s\n"
270 msgstr ""
271
272 #: openbox/openbox.c:529
273 #, fuzzy
274 msgid "--config requires an argument\n"
275 msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
276
277 #: openbox/openbox.c:564
278 #, c-format
279 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
280 msgstr ""
281
282 #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
283 #, c-format
284 msgid "A window manager is already running on screen %d"
285 msgstr ""
286
287 #: openbox/screen.c:122
288 #, c-format
289 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
290 msgstr ""
291
292 #: openbox/screen.c:143
293 #, c-format
294 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
295 msgstr ""
296
297 #: openbox/session.c:100
298 #, c-format
299 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
300 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
301
302 #: openbox/session.c:442
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
305 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
306
307 #: openbox/session.c:550
308 #, c-format
309 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
310 msgstr ""
311
312 #: openbox/startupnotify.c:240
313 #, c-format
314 msgid "Running %s\n"
315 msgstr ""
316
317 #: openbox/translate.c:58
318 #, c-format
319 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
320 msgstr ""
321
322 #: openbox/translate.c:135
323 #, c-format
324 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
325 msgstr ""
326
327 #: openbox/translate.c:142
328 #, c-format
329 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
330 msgstr ""
331
332 #: openbox/translate.c:148
333 #, c-format
334 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
335 msgstr ""
336
337 #: openbox/xerror.c:39
338 #, c-format
339 msgid "X Error: %s"
340 msgstr ""
341
342 #, fuzzy
343 #~ msgid "Roll &up"
344 #~ msgstr "向上捲動(&U)"
345
346 #~ msgid "Roll &down"
347 #~ msgstr "向下捲動(&W)"
348
349 #, fuzzy
350 #~ msgid "Raise to &top"
351 #~ msgstr "提到最上層(&T)"
352
353 #, fuzzy
354 #~ msgid "Lower to &bottom"
355 #~ msgstr "降到最下層(&B)"
356
357 #, fuzzy
358 #~ msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
359 #~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
360
361 #~ msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
362 #~ msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
363
364 #~ msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
365 #~ msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
366
367 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
368 #~ msgstr "無法初始化 Xft。"
369
370 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
371 #~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"