]> icculus.org git repositories - mikachu/openbox.git/blob - po/de.po
update to the new strings. and add menu shortcuts for the client menu to them all
[mikachu/openbox.git] / po / de.po
1 # German messages for openbox.
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-04-24 21:37-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n"
11 "Last-Translator: Sebastian Vahl <svahl@web.de>\n"
12 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: openbox/client_list_menu.c:99
18 msgid "Go there..."
19 msgstr "Gehe zu..."
20
21 #: openbox/client_list_menu.c:190
22 msgid "Desktops"
23 msgstr ""
24
25 #: openbox/client_menu.c:75
26 #, fuzzy
27 msgid "Restor&e"
28 msgstr "Wi&ederherstellen"
29
30 #: openbox/client_menu.c:75
31 #, fuzzy
32 msgid "Maximiz&e"
33 msgstr "Maximi&eren"
34
35 #: openbox/client_menu.c:80
36 #, fuzzy
37 msgid "&Roll down"
38 msgstr "Ab&rollen"
39
40 #: openbox/client_menu.c:80
41 #, fuzzy
42 msgid "&Roll up"
43 msgstr "Auf&rollen"
44
45 #: openbox/client_menu.c:142
46 msgid "All desktops"
47 msgstr "Alle Desktops"
48
49 #: openbox/client_menu.c:166
50 #, fuzzy
51 msgid "&Layer"
52 msgstr "&Fenster"
53
54 #: openbox/client_menu.c:172
55 #, fuzzy
56 msgid "Always on &top"
57 msgstr "Immer im &Vordergrund"
58
59 #: openbox/client_menu.c:177
60 msgid "&Normal"
61 msgstr "&Normal"
62
63 #: openbox/client_menu.c:182
64 #, fuzzy
65 msgid "Always on &bottom"
66 msgstr "Immer im &Hintergrund"
67
68 #: openbox/client_menu.c:185
69 #, fuzzy
70 msgid "&Send to desktop"
71 msgstr "&An Desktop senden"
72
73 #: openbox/client_menu.c:190
74 msgid "Client menu"
75 msgstr ""
76
77 #: openbox/client_menu.c:200
78 #, fuzzy
79 msgid "Ico&nify"
80 msgstr "Mi&nimieren"
81
82 #: openbox/client_menu.c:217
83 #, fuzzy
84 msgid "Raise to &top"
85 msgstr "In den &Vordergrund"
86
87 #: openbox/client_menu.c:221
88 #, fuzzy
89 msgid "Lower to &bottom"
90 msgstr "In den &Hintergrund"
91
92 #: openbox/client_menu.c:234
93 #, fuzzy
94 msgid "&Decorate"
95 msgstr "&Dekoriere"
96
97 #: openbox/client_menu.c:240
98 #, fuzzy
99 msgid "&Move"
100 msgstr "Vers&chieben"
101
102 #: openbox/client_menu.c:244
103 #, fuzzy
104 msgid "Resi&ze"
105 msgstr "&Größe ändern"
106
107 #: openbox/client_menu.c:250
108 #, fuzzy
109 msgid "&Close"
110 msgstr "&Schließen"
111
112 #: openbox/openbox.c:106
113 msgid "Couldn't set locale from environment."
114 msgstr ""
115
116 #: openbox/openbox.c:114
117 #, fuzzy, c-format
118 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
119 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
120
121 #: openbox/openbox.c:165
122 msgid "X server does not support locale."
123 msgstr ""
124
125 #: openbox/openbox.c:167
126 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
127 msgstr ""
128
129 #: openbox/openbox.c:229
130 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
131 msgstr ""
132
133 #: openbox/openbox.c:349
134 #, c-format
135 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
136 msgstr ""
137
138 #: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
139 msgid "Copyright (c)"
140 msgstr ""
141
142 #: openbox/openbox.c:400
143 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
144 msgstr ""
145
146 #: openbox/openbox.c:401
147 msgid ""
148 "\n"
149 "Options:\n"
150 "\n"
151 msgstr ""
152
153 #: openbox/openbox.c:402
154 msgid "  --config-file FILE  Specify the file to load for the config file\n"
155 msgstr ""
156
157 #: openbox/openbox.c:404
158 msgid "  --sm-disable        Disable connection to session manager\n"
159 msgstr ""
160
161 #: openbox/openbox.c:405
162 #, fuzzy
163 msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
164 msgstr "--sm-client-id benötigt ein Argument\n"
165
166 #: openbox/openbox.c:406
167 msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
168 msgstr ""
169
170 #: openbox/openbox.c:408
171 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
172 msgstr ""
173
174 #: openbox/openbox.c:409
175 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
176 msgstr ""
177
178 #: openbox/openbox.c:410
179 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
180 msgstr ""
181
182 #: openbox/openbox.c:411
183 msgid ""
184 "\n"
185 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
186 "\n"
187 msgstr ""
188
189 #: openbox/openbox.c:412
190 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
191 msgstr ""
192
193 #: openbox/openbox.c:413
194 msgid ""
195 "\n"
196 "Debugging options:\n"
197 "\n"
198 msgstr ""
199
200 #: openbox/openbox.c:414
201 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
202 msgstr ""
203
204 #: openbox/openbox.c:415
205 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
206 msgstr ""
207
208 #: openbox/openbox.c:416
209 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
210 msgstr ""
211
212 #: openbox/openbox.c:417
213 #, c-format
214 msgid ""
215 "\n"
216 "Please report bugs at %s\n"
217 "\n"
218 msgstr ""
219
220 #: openbox/openbox.c:448
221 #, fuzzy
222 msgid "--config-file requires an argument\n"
223 msgstr "--sm-save-file benötigt ein Argument\n"
224
225 #: openbox/session.c:124
226 msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
227 msgstr "--sm-client-id benötigt ein Argument\n"
228
229 #: openbox/session.c:132
230 msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
231 msgstr "--sm-save-file benötigt ein Argument\n"
232
233 #: openbox/session.c:168
234 #, c-format
235 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
236 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
237
238 #: openbox/session.c:343
239 #, fuzzy, c-format
240 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
241 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
242
243 #: openbox/session.c:433
244 #, c-format
245 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
246 msgstr ""
247
248 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
249 #~ msgstr "Xft konnte nicht initialisiert werden"
250
251 #~ msgid "Unable to load font: %s\n"
252 #~ msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n"
253
254 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
255 #~ msgstr "Versuche Ersatz-Schriftart %s zu laden\n"