From 3fb94dfc5f07635116cf7af124a8e5651323840b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Wed, 7 Jul 2004 01:28:59 +0000 Subject: [PATCH] okay, so obviously i was a bit confused when i added this. the file posted to the mailing list had inkscape in the comment, and then he posted another one for obconf and i thought it was a corrected version. no one has complained though, but here is the right ru.po --- po/LINGUAS | 1 + po/ru.po | 124 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 125 insertions(+) create mode 100644 po/ru.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 236f1364..769c92cf 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -2,4 +2,5 @@ ja es sv fr +ru en@quot en@boldquot diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..1466f685 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Russian translation of Openbox +# # Copyright (C) 2004 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the openbox package. +# Alexey Remizov , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openbox 3.2\n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-17 13:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-23 13:00+0300\n" +"Last-Translator: Alexey Remizov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: openbox/client_list_menu.c:94 +msgid "Go there..." +msgstr "Перейти..." + +#: openbox/client_list_menu.c:160 +msgid "Desktops" +msgstr "Рабочие места" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#: openbox/client_menu.c:78 +msgid "Maximize" +msgstr "Развернуть на весь экран" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll down" +msgstr "Раскрутить" + +#: openbox/client_menu.c:84 +msgid "Roll up" +msgstr "Скрутить" + +#: openbox/client_menu.c:146 +msgid "All desktops" +msgstr "Все рабочие места" + +#: openbox/client_menu.c:170 +msgid "Layer" +msgstr "Расположить" + +#: openbox/client_menu.c:175 +msgid "Always on top" +msgstr "Всегда на переднем плане" + +#: openbox/client_menu.c:180 +msgid "Normal" +msgstr "Обычно" + +#: openbox/client_menu.c:185 +msgid "Always on bottom" +msgstr "Всегда на заднем плане" + +#: openbox/client_menu.c:188 +msgid "Send to desktop" +msgstr "Переместить на рабочее место" + +#: openbox/client_menu.c:192 +msgid "Client menu" +msgstr "Меню клиента" + +#: openbox/client_menu.c:205 +msgid "Iconify" +msgstr "Свернуть" + +#: openbox/client_menu.c:222 +msgid "Raise to top" +msgstr "Поднять на передний план" + +#: openbox/client_menu.c:226 +msgid "Lower to bottom" +msgstr "Опустить на задний план" + +#: openbox/client_menu.c:239 +msgid "Decorate" +msgstr "Убрать оформление" + +#: openbox/client_menu.c:245 +msgid "Move" +msgstr "Переместить" + +#: openbox/client_menu.c:249 +msgid "Resize" +msgstr "Изменить размер" + +#: openbox/client_menu.c:255 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: openbox/session.c:124 +msgid "--sm-client-id requires an argument\n" +msgstr "--sm-client-id требует параметр\n" + +#: openbox/session.c:132 +msgid "--sm-save-file requires an argument\n" +msgstr "--sm-save-file требует параметр\n" + +#: openbox/session.c:160 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "Невозможно создать каталог '%s': %s" + +#: render/font.c:50 +msgid "Couldn't initialize Xft." +msgstr "Не удалось инициализировать Xft." + +#: render/font.c:122 +#: render/font.c:127 +#, c-format +msgid "Unable to load font: %s\n" +msgstr "Невозможно загрузить шрифт: %s\n" + +#: render/font.c:123 +#, c-format +msgid "Trying fallback font: %s\n" +msgstr "Попытка вернуть шрифт: %s\n" + -- 2.39.2