# German messages for openbox. # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson # This file is distributed under the same license as the openbox package. # Sebastian Vahl , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mikachu@icculus.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-02-28 12:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Vahl \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: openbox/client_list_menu.c:97 msgid "Go there..." msgstr "Gehe zu..." #: openbox/client_list_menu.c:187 msgid "Desktops" msgstr "" #: openbox/client_menu.c:78 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: openbox/client_menu.c:78 msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" #: openbox/client_menu.c:84 msgid "Roll down" msgstr "Abrollen" #: openbox/client_menu.c:84 msgid "Roll up" msgstr "Aufrollen" #: openbox/client_menu.c:146 msgid "All desktops" msgstr "Alle Desktops" #: openbox/client_menu.c:170 msgid "Layer" msgstr "Fenster" #: openbox/client_menu.c:175 msgid "Always on top" msgstr "Immer im Vordergrund" #: openbox/client_menu.c:180 msgid "Normal" msgstr "" #: openbox/client_menu.c:185 msgid "Always on bottom" msgstr "Immer im Hintergrund" #: openbox/client_menu.c:188 msgid "Send to desktop" msgstr "An Desktop senden" #: openbox/client_menu.c:192 msgid "Client menu" msgstr "" #: openbox/client_menu.c:205 msgid "Iconify" msgstr "Minimieren" #: openbox/client_menu.c:222 msgid "Raise to top" msgstr "In den Vordergrund" #: openbox/client_menu.c:226 msgid "Lower to bottom" msgstr "In den Hintergrund" #: openbox/client_menu.c:239 msgid "Decorate" msgstr "Dekoriere" #: openbox/client_menu.c:245 msgid "Move" msgstr "Verschieben" #: openbox/client_menu.c:249 msgid "Resize" msgstr "Größe ändern" #: openbox/client_menu.c:255 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: openbox/session.c:124 msgid "--sm-client-id requires an argument\n" msgstr "--sm-client-id benötigt ein Argument\n" #: openbox/session.c:132 msgid "--sm-save-file requires an argument\n" msgstr "--sm-save-file benötigt ein Argument\n" #: openbox/session.c:160 #, c-format msgid "Unable to make directory '%s': %s" msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s" #: render/font.c:58 msgid "Couldn't initialize Xft." msgstr "Xft konnte nicht initialisiert werden" #: render/font.c:193 render/font.c:198 #, c-format msgid "Unable to load font: %s\n" msgstr "Schriftart %s konnte nicht geladen werden\n" #: render/font.c:194 #, c-format msgid "Trying fallback font: %s\n" msgstr "Versuche Ersatz-Schriftart %s zu laden\n"