new "de" translation from SimonAW ! yay
[dana/openbox.git] / po / zh_TW.po
1 # Traditional Chinese Messages for openbox
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: openbox 3.3rc2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-04-24 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-03-01 12:00+0800\n"
12 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>\n"
13 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: openbox/client_list_menu.c:100
20 msgid "Go there..."
21 msgstr "到那裡去..."
22
23 #: openbox/client_list_menu.c:191
24 msgid "Desktops"
25 msgstr "桌面"
26
27 #: openbox/client_menu.c:75
28 #, fuzzy
29 msgid "Restor&e"
30 msgstr "還原(&E)"
31
32 #: openbox/client_menu.c:75
33 #, fuzzy
34 msgid "Maximiz&e"
35 msgstr "最大化(&E)"
36
37 #: openbox/client_menu.c:80
38 #, fuzzy
39 msgid "&Roll down"
40 msgstr "向下捲動(&R)"
41
42 #: openbox/client_menu.c:80
43 #, fuzzy
44 msgid "&Roll up"
45 msgstr "向上捲動(&R)"
46
47 #: openbox/client_menu.c:142
48 msgid "All desktops"
49 msgstr "所有桌面(&A)"
50
51 #: openbox/client_menu.c:166
52 #, fuzzy
53 msgid "&Layer"
54 msgstr "圖層(&L)"
55
56 #: openbox/client_menu.c:172
57 #, fuzzy
58 msgid "Always on &top"
59 msgstr "最上層(&T)"
60
61 #: openbox/client_menu.c:177
62 #, fuzzy
63 msgid "&Normal"
64 msgstr "一般(&N)"
65
66 #: openbox/client_menu.c:182
67 #, fuzzy
68 msgid "Always on &bottom"
69 msgstr "最下層(&B)"
70
71 #: openbox/client_menu.c:185
72 #, fuzzy
73 msgid "&Send to desktop"
74 msgstr "傳送到桌面(&S)"
75
76 #: openbox/client_menu.c:189
77 msgid "Client menu"
78 msgstr "客戶端選單"
79
80 #: openbox/client_menu.c:199
81 #, fuzzy
82 msgid "Ico&nify"
83 msgstr "最小化(&N)"
84
85 #: openbox/client_menu.c:216
86 #, fuzzy
87 msgid "Raise to &top"
88 msgstr "提到最上層(&T)"
89
90 #: openbox/client_menu.c:220
91 #, fuzzy
92 msgid "Lower to &bottom"
93 msgstr "降到最下層(&B)"
94
95 #: openbox/client_menu.c:233
96 #, fuzzy
97 msgid "&Decorate"
98 msgstr "裝飾(&D)"
99
100 #: openbox/client_menu.c:239
101 #, fuzzy
102 msgid "&Move"
103 msgstr "移動(&M)"
104
105 #: openbox/client_menu.c:243
106 #, fuzzy
107 msgid "Resi&ze"
108 msgstr "重新調整大小(&Z)"
109
110 #: openbox/client_menu.c:249
111 #, fuzzy
112 msgid "&Close"
113 msgstr "關閉(&C)"
114
115 #: openbox/openbox.c:106
116 msgid "Couldn't set locale from environment."
117 msgstr ""
118
119 #: openbox/openbox.c:114
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
122 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
123
124 #: openbox/openbox.c:165
125 msgid "X server does not support locale."
126 msgstr ""
127
128 #: openbox/openbox.c:167
129 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
130 msgstr ""
131
132 #: openbox/openbox.c:229
133 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
134 msgstr ""
135
136 #: openbox/openbox.c:349
137 #, c-format
138 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
139 msgstr ""
140
141 #: openbox/openbox.c:389 openbox/openbox.c:391
142 msgid "Copyright (c)"
143 msgstr ""
144
145 #: openbox/openbox.c:400
146 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
147 msgstr ""
148
149 #: openbox/openbox.c:401
150 msgid ""
151 "\n"
152 "Options:\n"
153 "\n"
154 msgstr ""
155
156 #: openbox/openbox.c:402
157 msgid "  --config-file FILE  Specify the file to load for the config file\n"
158 msgstr ""
159
160 #: openbox/openbox.c:404
161 msgid "  --sm-disable        Disable connection to session manager\n"
162 msgstr ""
163
164 #: openbox/openbox.c:405
165 #, fuzzy
166 msgid "  --sm-client-id ID   Specify session management ID\n"
167 msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
168
169 #: openbox/openbox.c:406
170 msgid "  --sm-save-file FILE Specify file to load a saved session from\n"
171 msgstr ""
172
173 #: openbox/openbox.c:408
174 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
175 msgstr ""
176
177 #: openbox/openbox.c:409
178 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
179 msgstr ""
180
181 #: openbox/openbox.c:410
182 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
183 msgstr ""
184
185 #: openbox/openbox.c:411
186 msgid ""
187 "\n"
188 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
189 "\n"
190 msgstr ""
191
192 #: openbox/openbox.c:412
193 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
194 msgstr ""
195
196 #: openbox/openbox.c:413
197 msgid ""
198 "\n"
199 "Debugging options:\n"
200 "\n"
201 msgstr ""
202
203 #: openbox/openbox.c:414
204 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
205 msgstr ""
206
207 #: openbox/openbox.c:415
208 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
209 msgstr ""
210
211 #: openbox/openbox.c:416
212 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
213 msgstr ""
214
215 #: openbox/openbox.c:417
216 #, c-format
217 msgid ""
218 "\n"
219 "Please report bugs at %s\n"
220 "\n"
221 msgstr ""
222
223 #: openbox/openbox.c:448
224 #, fuzzy
225 msgid "--config-file requires an argument\n"
226 msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
227
228 #: openbox/session.c:124
229 msgid "--sm-client-id requires an argument\n"
230 msgstr "--sm-client-id 要求引數\n"
231
232 #: openbox/session.c:132
233 msgid "--sm-save-file requires an argument\n"
234 msgstr "--sm-save-file 要求引數\n"
235
236 #: openbox/session.c:168
237 #, c-format
238 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
239 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
240
241 #: openbox/session.c:343
242 #, fuzzy, c-format
243 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
244 msgstr "無法製作目錄 '%s': %s"
245
246 #: openbox/session.c:433
247 #, c-format
248 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
249 msgstr ""
250
251 #~ msgid "Couldn't initialize Xft."
252 #~ msgstr "無法初始化 Xft。"
253
254 #~ msgid "Unable to load font: %s\n"
255 #~ msgstr "無法載入字型:%s\n"
256
257 #~ msgid "Trying fallback font: %s\n"
258 #~ msgstr "正在嘗試權宜字型:%s\n"