From 1444dcc3990f6556862c8b88c1d88c68a77bec37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Mon, 28 May 2007 05:56:24 +0000 Subject: [PATCH] add chinese simplified translation --- po/LINGUAS | 1 + po/zh_CN.po | 336 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 337 insertions(+) create mode 100644 po/zh_CN.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 539ad402..f229b64f 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ zh_TW +zh_CN ja de hr diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 00000000..c55402a0 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,336 @@ +# Simplified Chinese Messages for openbox. +# Copyright (C) 2007 Mikael Magnusson +# This file is distributed under the same license as the openbox package. +# Xiaoyu PENG , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-28 07:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:00+0800\n" +"Last-Translator: Xiaoyu PENG \n" +"Language-Team: None\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: openbox/action.c:954 +#, c-format +msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists." +msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。" + +#: openbox/action.c:957 +#, c-format +msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored." +msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。" + +#: openbox/action.c:1224 openbox/action.c:1242 openbox/action.c:1255 +#, c-format +msgid "Failed to execute '%s': %s" +msgstr "执行 '%s' 时失败: %s" + +#: openbox/action.c:1263 +#, c-format +msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8" +msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败" + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104 +msgid "Go there..." +msgstr "跳转到..." + +#: openbox/client_list_combined_menu.c:148 +msgid "Windows" +msgstr "窗口" + +#: openbox/client_list_menu.c:195 +msgid "Desktops" +msgstr "桌面" + +#: openbox/client_menu.c:246 +msgid "All desktops" +msgstr "所有桌面" + +#: openbox/client_menu.c:351 +msgid "&Layer" +msgstr "层(&L)" + +#: openbox/client_menu.c:356 +msgid "Always on &top" +msgstr "总在最上层(&T)" + +#: openbox/client_menu.c:357 +msgid "&Normal" +msgstr "常规(&N)" + +#: openbox/client_menu.c:358 +msgid "Always on &bottom" +msgstr "总在最底层(&B)" + +#: openbox/client_menu.c:361 +msgid "&Send to desktop" +msgstr "发送到桌面(&S)" + +#: openbox/client_menu.c:365 +msgid "Client menu" +msgstr "客户端菜单" + +#: openbox/client_menu.c:371 +msgid "R&estore" +msgstr "还原(&E)" + +#: openbox/client_menu.c:379 +msgid "&Move" +msgstr "移动(&M)" + +#: openbox/client_menu.c:381 +msgid "Resi&ze" +msgstr "调整大小(&Z)" + +#: openbox/client_menu.c:383 +msgid "Ico&nify" +msgstr "最小化(&N)" + +#: openbox/client_menu.c:391 +msgid "Ma&ximize" +msgstr "最大化(&X)" + +#: openbox/client_menu.c:399 +msgid "&Roll up/down" +msgstr "卷起/放下(&R)" + +#: openbox/client_menu.c:401 +msgid "Un/&Decorate" +msgstr "去除装饰(&D)" + +#: openbox/client_menu.c:411 +msgid "&Close" +msgstr "关闭(&C)" + +#: openbox/config.c:701 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' specified in config file" +msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效" + +#: openbox/keyboard.c:162 +msgid "Conflict with key binding in config file" +msgstr "配置文件中的组合键冲突" + +#: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to find a valid menu file '%s'" +msgstr "无法找到有效的菜单文件 '%s'" + +#: openbox/menu.c:149 +#, c-format +msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s" +msgstr "执行管道菜单的命令 '%s' 时失败: %s" + +#: openbox/menu.c:166 +#, c-format +msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'" +msgstr "无效的管道菜单输出 '%s'" + +#: openbox/menu.c:179 +#, c-format +msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist" +msgstr "尝试读取菜单 '%s',但是它不存在" + +#: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332 +msgid "More..." +msgstr "更多..." + +#: openbox/mouse.c:338 +#, c-format +msgid "Invalid button '%s' in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'" + +#: openbox/mouse.c:344 +#, c-format +msgid "Invalid context '%s' in mouse binding" +msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'" + +#: openbox/openbox.c:129 +#, c-format +msgid "Unable to change to home directory '%s': %s" +msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s" + +#: openbox/openbox.c:149 +msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable." +msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败" + +#: openbox/openbox.c:180 +msgid "Failed to initialize the obrender library." +msgstr "初始化obrender库时失败" + +#: openbox/openbox.c:186 +msgid "X server does not support locale." +msgstr "X服务器不支持该Locale" + +#: openbox/openbox.c:188 +msgid "Cannot set locale modifiers for the X server." +msgstr "无法设置X服务器的locale修饰项" + +#: openbox/openbox.c:249 +msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults" +msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值" + +#: openbox/openbox.c:275 +msgid "Unable to load a theme." +msgstr "无法读入主题" + +#: openbox/openbox.c:394 +#, c-format +msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s" +msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s" + +#: openbox/openbox.c:464 openbox/openbox.c:466 +msgid "Copyright (c)" +msgstr "版权 (c)" + +#: openbox/openbox.c:475 +msgid "Syntax: openbox [options]\n" +msgstr "用法: openbox [选项]\n" + +#: openbox/openbox.c:476 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"选项: \n" + +#: openbox/openbox.c:477 +msgid " --help Display this help and exit\n" +msgstr " --help 显示帮助选项后退出\n" + +#: openbox/openbox.c:478 +msgid " --version Display the version and exit\n" +msgstr " --version 显示版本号后退出\n" + +#: openbox/openbox.c:479 +msgid " --replace Replace the currently running window manager\n" +msgstr " --replace 替换当前运行的窗口管理器\n" + +#: openbox/openbox.c:480 +msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n" +msgstr " --sm-disable 禁止与会话管理器的连接\n" + +#: openbox/openbox.c:481 +msgid "" +"\n" +"Passing messages to a running Openbox instance:\n" +msgstr "" +"\n" +"传递信息给运行中的Openbox实例:\n" + +#: openbox/openbox.c:482 +msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n" +msgstr " --reconfigure 重新读入Openbox的配置\n" + +#: openbox/openbox.c:483 +msgid " --restart Restart Openbox\n" +msgstr " --restart 重新启动Openbox\n" + +#: openbox/openbox.c:484 +msgid "" +"\n" +"Debugging options:\n" +msgstr "" +"\n" +"调试选项:\n" + +#: openbox/openbox.c:485 +msgid " --sync Run in synchronous mode\n" +msgstr " --sync 在同步模式中运行\n" + +#: openbox/openbox.c:486 +msgid " --debug Display debugging output\n" +msgstr " --debug 显示调试输出\n" + +#: openbox/openbox.c:487 +msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n" +msgstr " --debug-focus 显示焦点处理的调试输出\n" + +#: openbox/openbox.c:488 +msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n" +msgstr " --debug-xinerama 分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n" + +#: openbox/openbox.c:489 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please report bugs at %s\n" +msgstr "" +"\n" +"请向 %s 报告错误\n" + +#: openbox/openbox.c:586 +#, c-format +msgid "Invalid command line argument '%s'\n" +msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n" + +#: openbox/screen.c:88 openbox/screen.c:189 +#, c-format +msgid "A window manager is already running on screen %d" +msgstr "已经有窗口管理器运行在屏幕 %d" + +#: openbox/screen.c:125 +#, c-format +msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d" +msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器" + +#: openbox/screen.c:146 +#, c-format +msgid "The WM on screen %d is not exiting" +msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出" + +#: openbox/screen.c:950 +#, c-format +msgid "desktop %i" +msgstr "桌面 %i" + +#: openbox/session.c:103 +#, c-format +msgid "Unable to make directory '%s': %s" +msgstr "无法创建目录 '%s': %s" + +#: openbox/session.c:451 +#, c-format +msgid "Unable to save the session to '%s': %s" +msgstr "无法保存会话到 '%s': %s" + +#: openbox/session.c:583 +#, c-format +msgid "Error while saving the session to '%s': %s" +msgstr "在保存会话到 '%s' 时出错: %s" + +#: openbox/startupnotify.c:237 +#, c-format +msgid "Running %s\n" +msgstr "运行 %s\n" + +#: openbox/translate.c:58 +#, c-format +msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding" +msgstr "键盘/鼠标的绑定 '%s' 无效" + +#: openbox/translate.c:135 +#, c-format +msgid "Invalid key code '%s' in key binding" +msgstr "按盘绑定中无效的键盘码 '%s'" + +#: openbox/translate.c:142 +#, c-format +msgid "Invalid key name '%s' in key binding" +msgstr "按键绑定中无效的键名 '%s'" + +#: openbox/translate.c:148 +#, c-format +msgid "Requested key '%s' does not exist on the display" +msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在" + +#: openbox/xerror.c:38 +#, c-format +msgid "X Error: %s" +msgstr "X 错误: %s" -- 2.39.2