adding trunk
authorDana Jansens <danakj@orodu.net>
Thu, 12 Jul 2007 06:57:08 +0000 (02:57 -0400)
committerDana Jansens <danakj@orodu.net>
Thu, 12 Jul 2007 06:57:08 +0000 (02:57 -0400)
Signed-off-by: Dana Jansens <danakj@orodu.net>
43 files changed:
.svnignore [deleted file]
Makefile.am
configure.ac
data/xsession/.svnignore [deleted file]
debian/.svnignore [deleted file]
doc/.svnignore [deleted file]
m4/.svnignore [deleted file]
openbox/client.c
openbox/client.h
openbox/composite.c
openbox/composite.h
openbox/event.c
openbox/extensions.c
openbox/extensions.h
openbox/frame.c
openbox/frame.h
openbox/openbox.c
openbox/screen.c
po/.svnignore [deleted file]
po/ar.po
po/bn_IN.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/ua.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
tests/.svnignore [deleted file]

diff --git a/.svnignore b/.svnignore
deleted file mode 100644 (file)
index 3481fc0..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-configure
-build-stamp
-Makefile.in
-config.rpath
-config.log
-depcomp
-compile
-config.guess
-ltmain.sh
-config.sub
-ABOUT-NLS
-config.status.lineno
-Makefile
-mkinstalldirs
-config.status
-libtool
-autom4te.cache
-missing
-version.h
-aclocal.m4
index 8c6dc1c..27114f8 100644 (file)
@@ -118,9 +118,6 @@ openbox_openbox_CPPFLAGS = \
        $(XRANDR_CFLAGS) \
        $(XSHAPE_CFLAGS) \
        $(XSYNC_CFLAGS) \
-       $(XRENDER_CFLAGS) \
-       $(XDAMAGE_CFLAGS) \
-       $(XCOMPOSITE_CFLAGS) \
        $(X_CFLAGS) \
        $(XCURSOR_CFLAGS) \
        $(SM_CFLAGS) \
@@ -140,9 +137,6 @@ openbox_openbox_LDADD = \
        $(XSHAPE_LIBS) \
        $(XSYNC_LIBS) \
        $(GLIB_LIBS) \
-       $(XRENDER_LIBS) \
-       $(XDAMAGE_LIBS) \
-       $(XCOMPOSITE_LIBS) \
        $(X_LIBS) \
        $(XCURSOR_LIBS) \
        $(LIBSN_LIBS) \
@@ -205,8 +199,6 @@ openbox_openbox_SOURCES = \
        openbox/client_list_combined_menu.h \
        openbox/client_menu.c \
        openbox/client_menu.h \
-       openbox/composite.c \
-       openbox/composite.h \
        openbox/config.c \
        openbox/config.h \
        openbox/debug.c \
index 795b774..c06fdaa 100644 (file)
@@ -136,51 +136,6 @@ else
   xcursor_found=no
 fi
 
-AC_ARG_ENABLE(xcomposite,
-  AC_HELP_STRING(
-    [--disable-xcomposite],
-    [disable use of the X Composite library. [[default=enabled]]]
-  ),
-  [enable_xcomposite=$enableval],
-  [enable_xcomposite=yes]
-)
-
-if test "$enable_xcomposite" = yes; then
-PKG_CHECK_MODULES(XRENDER, [xrender],
-  [
-    AC_DEFINE(USE_XRENDER, [1], [Use X Render library])
-    AC_SUBST(XRENDER_CFLAGS)
-    AC_SUBST(XRENDER_LIBS)
-    PKG_CHECK_MODULES(XDAMAGE, [xdamage],
-      [
-        AC_DEFINE(USE_XDAMAGE, [1], [Use X Damage library])
-        AC_SUBST(XDAMAGE_CFLAGS)
-        AC_SUBST(XDAMAGE_LIBS)
-        PKG_CHECK_MODULES(XCOMPOSITE, [xcomposite],
-          [ 
-            AC_DEFINE(USE_XCOMPOSITE, [1], [Use X Composite library])  
-            AC_SUBST(XCOMPOSITE_CFLAGS)           
-            AC_SUBST(XCOMPOSITE_LIBS)
-            xcomposite_found=yes
-          ],
-          [
-            xcomposite_found=no
-          ]
-        )
-      ],
-      [
-        xcomposite_found=no
-      ]
-    )
-  ],
-  [
-    xcomposite_found=no
-  ]
-)
-else
-  xcomposite_found=no
-fi
-
 dnl Check for session management
 X11_SM
 
@@ -215,7 +170,6 @@ AC_MSG_RESULT
 AC_MSG_RESULT([Compiling with these options:
                Startup Notification... $sn_found
                X Cursor Library... $xcursor_found
-               X Composite Library... $xcomposite_found
                Session Management... $SM
                ])
 AC_MSG_RESULT([configure complete, now type "make"])
diff --git a/data/xsession/.svnignore b/data/xsession/.svnignore
deleted file mode 100644 (file)
index f4018d6..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-openbox.desktop
-openbox-kde.desktop
-openbox-gnome.desktop
-openbox-session
-openbox-kde-session
-openbox-gnome-session
diff --git a/debian/.svnignore b/debian/.svnignore
deleted file mode 100644 (file)
index bb49320..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,6 +0,0 @@
-openbox.postinst.debhelper
-openbox.postrm.debhelper
-changelog
-files
-openbox.substvars
-openbox
diff --git a/doc/.svnignore b/doc/.svnignore
deleted file mode 100644 (file)
index cbbd841..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,4 +0,0 @@
-openbox-session.1
-openbox-kde-session.1
-openbox-gnome-session.1
-openbox.1
diff --git a/m4/.svnignore b/m4/.svnignore
deleted file mode 100644 (file)
index 423e303..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,37 +0,0 @@
-
-lib-link.m4
-printf-posix.m4
-Makefile.in
-intldir.m4
-uintmax_t.m4
-signed.m4
-iconv.m4
-inttypes.m4
-longlong.m4
-glibc21.m4
-codeset.m4
-inttypes_h.m4
-visibility.m4
-lock.m4
-longdouble.m4
-nls.m4
-Makefile
-intmax.m4
-lib-prefix.m4
-glibc2.m4
-xsize.m4
-lcmessage.m4
-lib-ld.m4
-ulonglong.m4
-wint_t.m4
-inttypes-h.m4
-intl.m4
-progtest.m4
-inttypes-pri.m4
-stdint_h.m4
-intdiv0.m4
-po.m4
-isc-posix.m4
-size_max.m4
-gettext.m4
-wchar_t.m4
index 9378545..071ecc4 100644 (file)
@@ -4175,30 +4175,3 @@ gboolean client_has_group_siblings(ObClient *self)
 {
     return self->group && self->group->members->next;
 }
-
-ObClientIcon *client_thumbnail(ObClient *self, gint wantw, gint wanth)
-{
-    ObClientIcon *ret;
-    RrPixel32 *data;
-    gint w, h;
-
-    if (!self->frame->pixmap) return NULL;
-    if (!RrPixmapToRGBA(ob_rr_inst, self->frame->pixmap, None, &w, &h, &data))
-        return NULL;
-
-    /* resize the thumbnail (within aspect ratio) to the given sizes */
-
-    ret = g_new(ObClientIcon, 1);
-    ret->data = data;
-    ret->width = w;
-    ret->height = h;
-    return ret;
-}
-
-void clienticon_free(ObClientIcon *ci)
-{
-    if (ci) {
-        g_free(ci->data);
-        g_free(ci);
-    }
-}
index 9f20859..e33b89e 100644 (file)
@@ -626,8 +626,6 @@ void client_get_type_and_transientness(ObClient *self);
 
 const ObClientIcon *client_icon(ObClient *self, gint w, gint h);
 
-ObClientIcon *client_thumbnail(ObClient *self, gint w, gint h);
-
 /*! Return TRUE if the client is transient for some other window. Return
   FALSE if it's not transient or there is no window for it to be
   transient for */
@@ -709,6 +707,4 @@ ObClient* client_under_pointer();
 
 gboolean client_has_group_siblings(ObClient *self);
 
-void clienticon_free(ObClientIcon *ci);
-
 #endif
index deedf96..e69de29 100644 (file)
@@ -1,75 +0,0 @@
-#include "composite.h"
-#include "openbox.h"
-#include "extensions.h"
-
-#ifndef USE_XCOMPOSITE
-void composite_startup(gboolean reconfig) {}
-void composite_shutdown(gboolean reconfig) {}
-gboolean composite_window_has_alpha(Visual *vis) { return FALSE; }
-XID composite_get_window_picture(Window win, Visual *vis) { return None; }
-Pixmap composite_get_window_pixmap(Window win) { return None; }
-void composite_setup_root_window() {}
-void composite_enable_for_window(Window win) {}
-#else
-
-static Picture root_picture = None;
-
-void composite_startup(gboolean reconfig)
-{
-    if (reconfig) return;
-    if (!extensions_comp) return;
-}
-
-void composite_shutdown(gboolean reconfig)
-{
-    if (reconfig) return;
-    if (!extensions_comp) return;
-}
-
-void composite_setup_root_window()
-{
-    if (root_picture)
-        XRenderFreePicture(ob_display, root_picture);
-
-    root_picture =
-        composite_get_window_picture(RootWindow(ob_display, ob_screen),
-                                     RrVisual(ob_rr_inst));
-}
-
-gboolean composite_window_has_alpha(Visual *vis)
-{
-    XRenderPictFormat *format;
-
-    if (!extensions_comp) return FALSE;
-
-    format = XRenderFindVisualFormat(ob_display, vis);
-    return format->type == PictTypeDirect && format->direct.alphaMask;
-}
-
-XID composite_get_window_picture(Window win, Visual *vis)
-{
-    XRenderPictureAttributes pa;
-    XRenderPictFormat *format;
-
-    if (!extensions_comp) return None;
-
-    format = XRenderFindVisualFormat(ob_display, vis);
-
-    pa.subwindow_mode = IncludeInferiors;
-    return XRenderCreatePicture(ob_display, win, format, CPSubwindowMode, &pa);
-}
-
-Pixmap composite_get_window_pixmap(Window win)
-{
-    if (!extensions_comp) return None;
-
-    return XCompositeNameWindowPixmap(ob_display, win);
-}
-
-void composite_enable_for_window(Window win)
-{
-    /* Redirect window contents to offscreen pixmaps */
-    XCompositeRedirectWindow(ob_display, win, CompositeRedirectAutomatic);
-}
-
-#endif
index d20abac..e69de29 100644 (file)
@@ -1,17 +0,0 @@
-#ifndef __composite_h
-#define __composite_h
-
-#include <glib.h>
-#include <X11/Xlib.h>
-
-void composite_startup(gboolean reconfig);
-void composite_shutdown(gboolean reconfig);
-
-void composite_setup_root_window();
-void composite_enable_for_window(Window win);
-
-gboolean composite_window_has_alpha(Visual *vis);
-XID composite_get_window_picture(Window win, Visual *vis);
-Pixmap composite_get_window_pixmap(Window win);
-
-#endif
index ab4e8f9..c3a17fb 100644 (file)
@@ -1529,7 +1529,7 @@ static void event_handle_client(ObClient *client, XEvent *e)
 #ifdef SHAPE
         if (extensions_shape && e->type == extensions_shape_event_basep) {
             client->shaped = ((XShapeEvent*)e)->shaped;
-            frame_adjust_area(client->frame, FALSE, TRUE, FALSE);
+            frame_adjust_shape(client->frame);
         }
 #endif
     }
index 2fdc686..b7d8e73 100644 (file)
@@ -33,8 +33,6 @@ gboolean extensions_randr     = FALSE;
 gint     extensions_randr_event_basep;
 gboolean extensions_sync      = FALSE;
 gint     extensions_sync_event_basep;
-gboolean extensions_comp      = FALSE;
-gint     extensions_comp_event_basep;
 
 void extensions_query_all()
 {
@@ -82,22 +80,6 @@ void extensions_query_all()
         ob_debug("X Sync extension is not present on the server or is an "
                  "incompatible version\n");
 #endif
-
-#ifdef USE_XCOMPOSITE
-    if (XCompositeQueryExtension(ob_display, &extensions_comp_event_basep,
-                                 &junk))
-    {
-        gint major = 0, minor = 2;
-        XCompositeQueryVersion(ob_display, &major, &minor);
-        /* Version 0.2 is the first version to have the
-           XCompositeNameWindowPixmap() request. */
-        if (major > 0 || minor >= 2)
-            extensions_comp = TRUE;
-    }
-    if (!extensions_comp)
-        ob_debug("X Composite extension is not present on the server or is an "
-                 "incompatible version\n");
-#endif
 }
 
 void extensions_xinerama_screens(Rect **xin_areas, guint *nxin)
@@ -146,10 +128,3 @@ void extensions_xinerama_screens(Rect **xin_areas, guint *nxin)
     }
     RECT_SET((*xin_areas)[*nxin], l, t, r - l + 1, b - t + 1);
 }
-
-#ifdef USE_XCOMPOSITE
-Picture extensions_create_composite_picture(Window win, Visual *vis,
-                                            gboolean *has_alpha)
-{
-}
-#endif
index 94bf0db..3fbac87 100644 (file)
 #ifdef    SYNC
 #include <X11/extensions/sync.h>
 #endif
-#ifdef    USE_XCOMPOSITE
-#include <X11/extensions/Xcomposite.h>
-#include <X11/extensions/Xdamage.h>
-#include <X11/extensions/Xrender.h>
-#endif
 
 #include <glib.h>
 
@@ -72,13 +67,8 @@ extern gboolean extensions_sync;
 /*! Base for events for the Sync extension */
 extern gint extensions_sync_event_basep;
 
-/*! Does the display have the Composite extension? */
-extern gboolean extensions_comp;
-/*! Base for events for the Composite extension */
-extern gint extensions_comp_event_basep;
-
 void extensions_query_all();
 
 void extensions_xinerama_screens(Rect **areas, guint *nxin);
-
+  
 #endif
index c53d51d..a4843d6 100644 (file)
@@ -27,7 +27,6 @@
 #include "mainloop.h"
 #include "focus_cycle.h"
 #include "focus_cycle_indicator.h"
-#include "composite.h"
 #include "moveresize.h"
 #include "screen.h"
 #include "render/theme.h"
@@ -51,10 +50,7 @@ static void layout_title(ObFrame *self);
 static void set_theme_statics(ObFrame *self);
 static void free_theme_statics(ObFrame *self);
 static gboolean frame_animate_iconify(gpointer self);
-static void frame_adjust_shape(ObFrame *self);
 static void frame_adjust_cursors(ObFrame *self);
-static void frame_get_offscreen_buffer(ObFrame *self);
-static void frame_free_offscreen_buffer(ObFrame *self);
 
 static Window createWindow(Window parent, Visual *visual,
                            gulong mask, XSetWindowAttributes *attrib)
@@ -66,46 +62,58 @@ static Window createWindow(Window parent, Visual *visual,
                        
 }
 
+static Visual *check_32bit_client(ObClient *c)
+{
+    XWindowAttributes wattrib;
+    Status ret;
+
+    /* we're already running at 32 bit depth, yay. we don't need to use their
+       visual */
+    if (RrDepth(ob_rr_inst) == 32)
+        return NULL;
+
+    ret = XGetWindowAttributes(ob_display, c->window, &wattrib);
+    g_assert(ret != BadDrawable);
+    g_assert(ret != BadWindow);
+
+    if (wattrib.depth == 32)
+        return wattrib.visual;
+    return NULL;
+}
+
 ObFrame *frame_new(ObClient *client)
 {
     XSetWindowAttributes attrib;
     gulong mask;
     ObFrame *self;
-    XWindowAttributes wattrib;
-    Status ret;
+    Visual *visual;
 
     self = g_new0(ObFrame, 1);
     self->client = client;
 
-    ret = XGetWindowAttributes(ob_display, client->window, &wattrib);
-    g_assert(ret != BadDrawable);
-    g_assert(ret != BadWindow);
-    self->has_alpha = composite_window_has_alpha(wattrib.visual);
+    visual = check_32bit_client(client);
 
     /* create the non-visible decor windows */
 
     mask = 0;
-    if (self->has_alpha) {
-        /* the colormap/backpixel/borderpixel are required for supporting
-           windows with 32bit visuals */
-        mask = CWColormap | CWBackPixel | CWBorderPixel;
+    if (visual) {
+        /* client has a 32-bit visual */
+        mask |= CWColormap | CWBackPixel | CWBorderPixel;
         /* create a colormap with the visual */
         self->colormap = attrib.colormap =
             XCreateColormap(ob_display,
                             RootWindow(ob_display, ob_screen),
-                            wattrib.visual, AllocNone);
+                            visual, AllocNone);
         attrib.background_pixel = BlackPixel(ob_display, ob_screen);
         attrib.border_pixel = BlackPixel(ob_display, ob_screen);
     }
-
-    self->window = createWindow(RootWindow(ob_display, ob_screen),
-                                (self->has_alpha ? wattrib.visual : NULL),
+    self->window = createWindow(RootWindow(ob_display, ob_screen), visual,
                                 mask, &attrib);
 
     /* create the visible decor windows */
 
     mask = 0;
-    if (self->has_alpha) {
+    if (visual) {
         /* client has a 32-bit visual */
         mask |= CWColormap | CWBackPixel | CWBorderPixel;
         attrib.colormap = RrColormap(ob_rr_inst);
@@ -232,7 +240,6 @@ void frame_free(ObFrame *self)
     XDestroyWindow(ob_display, self->window);
     if (self->colormap)
         XFreeColormap(ob_display, self->colormap);
-    frame_free_offscreen_buffer(self);
 
     g_free(self);
 }
@@ -244,8 +251,6 @@ void frame_show(ObFrame *self)
         framerender_frame(self);
         XMapWindow(ob_display, self->client->window);
         XMapWindow(ob_display, self->window);
-
-        frame_get_offscreen_buffer(self);
     }
 }
 
@@ -255,7 +260,6 @@ void frame_hide(ObFrame *self)
         self->visible = FALSE;
         if (!frame_iconify_animating(self))
             XUnmapWindow(ob_display, self->window);
-
         /* we unmap the client itself so that we can get MapRequest
            events, and because the ICCCM tells us to! */
         XUnmapWindow(ob_display, self->client->window);
@@ -364,8 +368,7 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved,
                   self->cbwidth_l + (!self->max_horz ? self->bwidth : 0),
                   self->cbwidth_t + self->bwidth,
                   self->cbwidth_r + (!self->max_horz ? self->bwidth : 0),
-                  self->cbwidth_b + (!self->max_horz || !self->max_vert ?
-                                     self->bwidth : 0));
+                  self->cbwidth_b + (!self->max_horz || !self->max_vert ? self->bwidth : 0));
 
         if (self->decorations & OB_FRAME_DECOR_TITLEBAR)
             self->size.top += ob_rr_theme->title_height + self->bwidth;
@@ -783,9 +786,6 @@ void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved,
             self->need_render = TRUE;
             framerender_frame(self);
             frame_adjust_shape(self);
-
-            /* the offscreen buffer's shape needs to match */
-            frame_get_offscreen_buffer(self);
         }
 
         if (!STRUT_EQUAL(self->size, oldsize)) {
@@ -916,9 +916,6 @@ void frame_grab_client(ObFrame *self)
     /* reparent the client to the frame */
     XReparentWindow(ob_display, self->client->window, self->window, 0, 0);
 
-    /* enable the offscreen composite buffer for the client window */
-    composite_enable_for_window(self->client->window);
-
     /*
       When reparenting the client window, it is usually not mapped yet, since
       this occurs from a MapRequest. However, in the case where Openbox is
@@ -1680,9 +1677,6 @@ void frame_end_iconify_animation(ObFrame *self)
            need to send the synthetic configurenotify, since apps may have
            read the position when the client mapped, apparently. */
         client_reconfigure(self->client, TRUE);
-
-        /* the offscreen buffer is invalid when the window is resized */
-        frame_get_offscreen_buffer(self);
     }
 
     /* we're not animating any more ! */
@@ -1747,34 +1741,3 @@ void frame_begin_iconify_animation(ObFrame *self, gboolean iconifying)
             XMapWindow(ob_display, self->window);
     }
 }
-
-static void frame_get_offscreen_buffer(ObFrame *self)
-{
-    frame_free_offscreen_buffer(self);
-
-    if (self->visible || frame_iconify_animating(self)) {
-        self->pixmap = composite_get_window_pixmap(self->client->window);
-
-#ifdef SHAPE
-        /* shape the offscreen buffer to match the window */
-        XShapeCombineShape(ob_display, self->pixmap, ShapeBounding,
-                           0, 0, self->client->window,
-                           ShapeBounding, ShapeSet);
-#endif
-
-        /*
-          self->picture = composite_create_picture(self->window,
-          wattrib.visual,
-          &self->has_alpha);
-        */
-    }
-
-}
-
-static void frame_free_offscreen_buffer(ObFrame *self)
-{
-    if (self->pixmap) {
-        XFreePixmap(ob_display, self->pixmap);
-        self->pixmap = None;
-    }
-}
index f7adbfd..edf75b0 100644 (file)
@@ -78,10 +78,6 @@ struct _ObFrame
 
     Window    window;
 
-    Pixmap    pixmap;    /* Offscreen buffer of the frame window's contents
-                            when Composite is enabled */
-    gboolean  has_alpha;
-
     Strut     size;
     Rect      area;
     gboolean  visible;
@@ -209,6 +205,7 @@ void frame_free(ObFrame *self);
 void frame_show(ObFrame *self);
 void frame_hide(ObFrame *self);
 void frame_adjust_theme(ObFrame *self);
+void frame_adjust_shape(ObFrame *self);
 void frame_adjust_area(ObFrame *self, gboolean moved,
                        gboolean resized, gboolean fake);
 void frame_adjust_client_area(ObFrame *self);
index 250ca6d..00fe6e6 100644 (file)
@@ -35,7 +35,6 @@
 #include "focus_cycle_indicator.h"
 #include "focus_cycle_popup.h"
 #include "moveresize.h"
-#include "composite.h"
 #include "frame.h"
 #include "keyboard.h"
 #include "mouse.h"
@@ -301,7 +300,6 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
             window_startup(reconfigure);
             sn_startup(reconfigure);
             screen_startup(reconfigure);
-            composite_startup(reconfigure);
             grab_startup(reconfigure);
             propwin_startup(reconfigure);
             group_startup(reconfigure);
@@ -367,7 +365,6 @@ gint main(gint argc, gchar **argv)
             group_shutdown(reconfigure);
             propwin_shutdown(reconfigure);
             grab_shutdown(reconfigure);
-            composite_shutdown(reconfigure);
             screen_shutdown(reconfigure);
             focus_cycle_popup_shutdown(reconfigure);
             focus_cycle_indicator_shutdown(reconfigure);
index de3c9fb..707d0b6 100644 (file)
@@ -27,7 +27,6 @@
 #include "moveresize.h"
 #include "config.h"
 #include "screen.h"
-#include "composite.h"
 #include "client.h"
 #include "session.h"
 #include "frame.h"
@@ -491,9 +490,6 @@ void screen_resize()
 
     for (it = client_list; it; it = g_list_next(it))
         client_move_onscreen(it->data, FALSE);
-
-    /* this needs to be setup whenever the root window's size changes */
-    composite_setup_root_window();
 }
 
 void screen_set_num_desktops(guint num)
diff --git a/po/.svnignore b/po/.svnignore
deleted file mode 100644 (file)
index fb5e504..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-*.gmo
-Makefile.in
-remove-potcdate.sin
-Makefile.in.in
-quot.sed
-Makefile
-Rules-quot
-insert-header.sin
-Makevars.template
-POTFILES
-stamp-po
-en@quot.header
-en@boldquot.header
-boldquot.sed
index 1540fb5..57d9c87 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-26 03:11+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -18,186 +18,184 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : "
 "3\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "طُلِب إجراء '%s' غير سليم. لا يوجد إجراء كهذا."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "استخدام غير سليم للإجراء '%s'. سيُتَجاهل هذا الإجراء."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "فشلت في تنفيذ '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "فشلت في تحويل المسار '%s' من utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "اذهب هناك..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "أسطح مكتب"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "كل أسطح المكتب"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "طبقة (_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "دائما على السطح (_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "طبيعي (_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "دائما في القاع (_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "أرسِل إلى سطح المكتب (_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "قائمة العميل"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "استعِد (_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "انقل (_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "حجِّم (_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "صغّر (_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "كبّر (_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "لُف لأعلى/لأسفل (_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "ضع/أزل الحواف (_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "أغلق (_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "زر غير صحيح '%s' محدد في ملف الإعدادات"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "يتعارض مع ارتباط المفاتيح في ملف الإعدادات"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "لم أعثر على ملف قائمة سليم '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "فشل تنفيذ أمر ل pipe-menu '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "خرج غير سليم من pipe-menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "حاولت الوصول إلى القائمة '%s' لكنها غير موجودة"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "المزيد..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "زر غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "سياق غير صحيح '%s' في ارتباط الفأرة"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "لم أستطع تغيير المجلد المنزلي '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "تعذّر فتح العرض من متغير البيئة DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "تعذّر بدأ مكتبة obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "خادم إكس لا يدعم المحليّة."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "لم أستطِع ضبط مُغيِّرات المحليّة لخادم إكس."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "لم أعثر على ملف إعدادات سليم، سأستخدم بعض الإفتراضيات البسيطة"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "لم أستطِع تحميل سِمة."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "فشلت إعادة التشغيل في تنفيذ مُنفّذ جديد '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "حقوق النسخ"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "الصيغة: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "الخيارات:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              اعرض هذه المساعدة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           اعرض النسخة ثم اخرج\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           استبدل مدير النوافذ الذي يعمل حاليا\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        عطِّل الإتصال بمدير الجلسة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "تمرير رسائل لمرّة تعمل من أوبن‌بوكس:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       أعِد تحميل إعدادات أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           أعِد تشغيل أوبن‌بوكس\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,23 +243,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "خيارات التنقيح:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              شغّل في النمط المزامن\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             اعرض خرْج التنقيح\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       اعرض خرج التنقيح للتعامل مع البؤرة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    شق العرض إلى شاشات xinerama زائفة\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -270,27 +268,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "من فضلك أبلغ عن العلل إلى %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "معامل سطر أوامر غير سليم '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "يعمل مدير نوافذ بالفعل على الشاشة %Id"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "تعذّر الحصول على انتقاء مدير النوافذ على الشاشة %Id"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "مدير النوافذ على الشاشة %Id لا وجود له"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "سطح المكتب %Ii"
@@ -339,9 +337,3 @@ msgstr "المفتاح المطلوب '%s' لا وجود له في العرض"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "خطأ إكس: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "طُلِب إجراء '%s' غير سليم. لا يوجد إجراء كهذا."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "استخدام غير سليم للإجراء '%s'. سيُتَجاهل هذا الإجراء."
index e7df440..29102d4 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-01 19:02+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
@@ -17,186 +17,185 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr ""
+"অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
+
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "'%s' পাথটি utf8 থেকে রূপান্তর করতে ব্যর্থ"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "চিহ্নিত স্থানে চলুন..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "উইন্ডো"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "ডেস্কটপ"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "সর্বপ্রকার ডেস্কটপ"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "স্তর (_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "সর্বদা উপরে (_t)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "স্বাভাবিক (_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "সর্বদা নীচে (_b)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "ডেস্কটপে পাঠানো হবে (_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "ক্লায়েন্ট মেনু"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "পুনরুদ্ধার (_e)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "স্থানান্তরণ (_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "মাপ পরিবর্তন (_z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "আইকন রূপে প্রদর্শন (_n)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "বড় করুন (_x)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "উপরে/নীচে গুটিয়ে নিন (_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "বিন্যাস পরিবর্তন (_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "কনফিগ ফাইলে অবৈধ বাটন '%s' উল্লিখিত হয়েছে"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "কনফিগ ফাইলে কি-বাইন্ডিং সংক্রান্ত দ্বন্দ্ব"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "বৈধ মেনু ফাইল '%s' সনাক্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "পাইপ-মেনু '%s'-র জন্য কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "পাইপ-মেনু '%s' থেকে অবৈধ ফলাফল প্রাপ্ত হয়েছে"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "অনুপস্থিত মেনু '%s' ব্যবহারের প্রচেষ্টা হয়েছে"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "অতিরিক্ত..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ বাটন '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "মাউস বাইন্ডিং সংক্রান্ত অবৈধ কনটেক্সট '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "ব্যক্তিগত ডিরেক্টরি '%s'-তে পরিবর্তন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY এনভাশরনমেন্ট ভেরিয়েবলের মান প্রয়োগ করে প্রদর্শন আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "obrender লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X সার্ভার দ্বারা লোকেইল সমর্থিতত হয় না।"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "X সার্ভারের জন্য লোকেইল মডিফায়ার নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "বৈধ কনফিগ ফাইল সনাক্ত করতে ব্যর্থ, কয়েকটি সাধারণ ডিফল্ট মান প্রয়োগ করা হবে।"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "থিম লোড করতে ব্যর্থ।"
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "পুনরাম্ভের পরে নতুন এক্সেকিউটেবল '%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "স্বত্বাধিকার (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "ব্যবহারপ্রণালী: openbox [বিকল্প]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -204,25 +203,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "বিবিধ বিকল্প:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              সহায়তা বার্তা প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           সংস্করণ প্রদর্শন করে প্রস্থান\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           বর্তমানে চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা পরিবর্তন করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        সেশান পরিচালন ব্যবস্থার সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -230,15 +229,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "চলমান Openbox ইনস্ট্যান্সে বার্তা প্রেরণ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox-র কনফিগারেশন পুনরায় লোড করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox পুনরারম্ভ\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -246,24 +245,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ডিবাগ করার বিভিন্ন বিকল্প:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              সিঙ্ক্রোনাস মোডে সঞ্চালিত হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             ডিবাগ-এর ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       ফোকাস হ্যান্ডলিং সংক্রান্ত ডিবাগের ফলাফল প্রদর্শন করে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    প্রদর্শন ক্ষেত্রটি নকল xinerama পর্দায় ভাগ করা হবে\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -272,27 +271,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "অনুগ্রহ করে %s-এ বাগ সংক্রান্ত সূচনা দায়ের করুন\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "অবৈধ কমান্ড-লাইন আর্গুমেন্ট '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "একটি উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থা বর্তমানে %d-এ চলছে"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "পর্দা %d-এ উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থার নির্বাচিত অংশ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "পর্দা %d-র উপর চলমান উইন্ডো পরিচালন ব্যবস্থাটি বন্ধ করতে ব্যর্থ"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -341,10 +340,3 @@ msgstr "অনুরোধ করা কি '%s', প্রদর্শন ক
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X সংক্রান্ত ত্রুটি: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "অবৈধ কর্ম '%s'-র অনুরোধ জানানো হয়েছে। এই ধরনের কোনো কর্ম বর্তমানে উপস্থিত নেই।"
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "'%s' কর্মের অবৈধ ব্যবহার। কর্ম উপেক্ষা করা হবে।"
index fa1c378..e82c374 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: David Majà Martínez <davidmaja@gmail.com>\n"
 "Language-Team: catalan\n"
@@ -15,191 +15,189 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "No s'ha pogut convertir el camí '%s' des de utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "L'acció sol·licitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "L'ús de l'acció '%s' no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut executar '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "No s'ha pogut convertir el camí '%s' des de utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Vés aquí..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Escriptoris"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Tots els escriptoris"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Sempre a so_bre"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Sempre a so_ta"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "A l'_escriptori"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menú del client"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "Restaur_a"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mou"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Redimen_siona"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimitza"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximitza"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "En/Desen_rotlla"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Sense/Amb _decoració"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Tanca"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "El botó especificat al fitxer de configuració '%s' no és vàlid."
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Conflicte amb la tecla vinculada en el fitxer de configuració"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "No s'ha pogut trobar un fitxer de menú '%s' vàlid"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en executar l'ordre per al menú de conducte '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "La sortida del menú de conducte '%s' no és vàlida"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "S'ha intentat accedir al menú '%s' ja que no existeix"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Més..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "El botó '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "El context '%s' no és vàlid en la vinculació del ratolí"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "No s'ha pogut canviar al directori de l'usuari '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "No s'ha pogut obrir la pantalla des de la variable d'entorn DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "S'ha produït un error en inicialitza la llibreria obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "El servidor X no te suport per a idiomes"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "No s'ha pogut assignar els modificadors del locale per al servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut trobat un fitxer de configuració vàlid, s'utilitzaran alguns "
 "valors predeterminats"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "No s'ha pogut carregar el tema."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en tornar a iniciar i executar el nou executable '%s': "
 "%s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxis: openbox [opcions]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -207,25 +205,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcions:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Visualitza aquesta ajuda i surt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Visualitza la versió i surt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Reemplaça el gestor de finestres que s'està executant "
 "actualment\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Inhabilita la connexió amb gestor de sessió\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -234,15 +232,15 @@ msgstr ""
 "S'està transferint missatges a la instància del Openbox que s'està "
 "executant:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Torna a carregar la configuració de Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Torna a iniciar Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -250,27 +248,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcions de depuració:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa en mode sincronitzat\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra la sortida de depuració\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra la sortida de depuració per a la gestió del "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Divideix la visualització en pantalles xinerama "
 "falses\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -279,28 +277,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Informeu dels errors a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Opció '%s' no vàlida a la línia d'ordres\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Encara s'està executant un gestor de finestres a la pantalla %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr ""
 "No s'ha pogut adquirir la selecció del gestor de finestres en la pantalla %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "El gestor de finestres de la pantalla %d no està sortint"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "escriptori %i"
@@ -350,9 +348,3 @@ msgstr "La tecla seleccionada '%s' no existeix a la pantalla"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Error d'X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "L'acció sol·licitada '%s' no és vàlida. Aquesta acció no existeix."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "L'ús de l'acció '%s' no és vàlid. S'ignorarà aquesta acció."
index 5e0ca0f..b2ff125 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-04 12:46+0200\n"
 "Last-Translator: tezlo <tezlo@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -15,193 +15,191 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se spustit '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Nepodařilo se převést cestu '%s' z utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Jdi tam..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Všechny plochy"
 
 # TODO: standart pro klavesy?
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "V_rstva"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vždy na_vrchu"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normální"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vždy ve_spodu"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Poslat na plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "Přes_unout"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Veli_kost"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimalizovat"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizovat"
 
 # TODO: zavedeny termin?
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "S_rolovat/Vyrolovat"
 
 # TODO: ditto
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Oz_dobit/Odzdobit"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavřít"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v konfiguračním souboru"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt klávesových zkratek v konfiguračním souboru"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Nepodařilo se najít platný menu soubor '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se spustit příkaz pro pipe-menu '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'"
 
 # TODO: heh
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Pokus o přístup k menu '%s', ale ono neexistuje"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Víc..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatné tlačítko '%s' v nastavení myši"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatný kontext '%s' v nastavení myši"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Nepodařilo se přejít do domácího adresáře '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nepodařilo se otevřít displej z proměnné prostředí DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nepodařilo se inicializovat knihovnu obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server nepodporuje lokalizaci."
 
 # TODO: uff, fixme?
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nelze nastavit modifikátory lokalizace pro X server."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nepodařilo se najít platný konfigurační soubor, pokračuji s výchozím "
 "nastavením"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodařilo se načíst motiv."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Při restartu se nepodařilo spustit nový program '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaxe: openbox [přepínače]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -209,23 +207,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazit tuto nápovědu a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazit verzi a skončit\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Nahradit běžící window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Nepřipojovat se k session manageru\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -233,15 +231,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Zasílání zpráv běžící instanci Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Znovu načíst konfiguraci Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartovat Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -249,24 +247,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ladící přepínače:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronním módu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladící výstup\n"
 
 # TODO: fixme
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Zobrazit ladící výstup pro správu oken\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdělit displej na falešné obrazovky xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -275,27 +273,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosím hlašte chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Neplatný argument příkazové řádky '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Na obrazovce %d již nějaký window manager běží"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nepodařilo se získat výseč pro window manager na obrazovce %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Window manager na obrazovce %d ne a ne skončit"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "plochu %i"
@@ -345,9 +343,3 @@ msgstr "Požadovaná klávesa '%s' na displeji neexistuje"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Chyba: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Požadována neplatná akce '%s'. Žádná taková akce neexistuje."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Neplatné užití akce '%s'. Akce bude ignorována."
index c8e5eb4..fa1b516 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-04 00:47+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Sareyko <public@nooms.de>\n"
 "Language-Team:  <de@li.org>\n"
@@ -15,189 +15,187 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nicht ausführen: %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Konnte Pfad '%s' nicht von utf8 konvertieren"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Gehe zu..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktops"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alle Desktops"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Layer"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Immer im _Vordergrund"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Immer im _Hintergrund"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_An Desktop senden"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Client menu"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "Wi_ederherstellen"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "Vers_chieben"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "_Größe ändern"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimieren"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximieren"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Auf/Ab_rollen"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Dekoration entfernen/_Dekorieren"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Schließen"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Unzulässiger Knopf '%s' in der Konfigurationsdatei angegeben"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt mit Tastenkombination in der Konfigurationsdatei"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Konnte keine gültige Menü-Datei '%s' finden"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Konnte Befehl '%s' für pipe-menu nicht ausführen: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Ungültige Ausgabe vom pipe-menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Das Menü '%s' wurde bei dem Versuch darauf zuzugreifen nicht gefunden"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Mehr..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Button '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Maus-Binding enthält ungültigen Kontext '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Konnte nicht in das Heimatverzeichnis '%s' wechseln: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Konnte das display aus der Umgebungsvariable DISPLAY nicht öffnen."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Konnte die obrender Bibliothek nicht initialisieren."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
 "Standardwerte."
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Konnte kein Thema laden."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Version anzeigen und beenden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox's Konfiguration neu laden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openbox neu starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,25 +243,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging Optionen:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              im Synchronisierungsmodus starten\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Debugging-Informationen anzeigen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Anzeige in künstliche Xinerama Bildschirme aufteilen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -272,27 +270,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Ungültiges Kommandozeilen Argument '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Ein Fenstermanager läuft bereits auf Bildschirm %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Konnte die Fenstermanager auswahl auf Bildschirm %d nicht reservieren"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Der Fenstermanager auf Bildschirm %d beendet sich nicht"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -341,9 +339,3 @@ msgstr "Angeforderte Taste '%s' existiert nicht auf dem Display"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Fehler: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Unzulässige Aktion '%s' angefordert. Diese Aktion existiert nicht."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Unzulässiger Einsatz der Aktion '%s'. Aktion wird ignoriert."
index b693a50..43e33dd 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Gustavo Varela <gustavo.varela [en] gmail [punto] com>, 2007
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-22 20:48+0200\n"
 "Last-Translator:  Gustavo Varela <gustavo.varela [en] gmail [punto] com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,188 +15,186 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Falló al convertir el path '%s' desde utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Uso inválido de la acción '%s'. La acción sera ignorada."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Falló al ejecutar '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Falló al convertir el path '%s' desde utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ir ahí..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Escritorios"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Todos los escritorios"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Capa"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Siempre _encima"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Siempre _debajo"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Enviar a escritorio"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menú del cliente"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "Rest_aurar"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Redimen_sionar"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "En/Desen_rollar"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "_Decorar"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Cerrar"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Botón invalido '%s' especificado en el archivo de configuración"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Conflicto con la combinación de teclas en el archivo de configuración"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "No es posible encontrar un archivo de menú '%s' valido"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Falló al ejecutar el comando para el pipe-menu '%s': '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Salida inválida del pipe-menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Intentó acceder al menú '%s' pero este no existe"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Más..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Botón inválido '%s' en mouse binding"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexto inválido '%s' en mouse binding"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "No es posible cambiar al directorio home '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Falló abrir la pantalla desde la variable de entorno DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Falló la inicialización de la librería obrender"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "El servidor X no soporta locale."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "No se puede establecer los modificadores locale para el servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "No es posible encontrar un archivo de configuración valido, usando algunos "
 "por defecto"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "No es posible cargar el tema."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Reiniciada falló en ejecutar nuevo ejecutable '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxis: openbox [opciones]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -204,26 +202,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Muestra esta ayuda y sale\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Muestra la versión y sale\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace            Remplaza el gestor de ventanas que esta corriendo "
 "actualmente\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Deshabilita la conexión con el gestor de sesión\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -231,15 +229,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pasando mensajes a la instancia que esta corriendo de Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recarga la configuración de Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -247,25 +245,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opciones de depuración:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Correr en modo sincrónico\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostrar salida del depurador\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostrar salida del depurador para focus handling\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Separar la pantalla en pantallas de xinerama falsas\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,28 +272,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor reportar errores a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argumento de linea de comando inválido '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Un gestor de ventanas ya esta corriendo en la pantalla %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr ""
 "No se pudo obtener el gestor de ventanas para la selección de pantalla %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "El WM en la pantalla %d no esta saliendo"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "Escritorio %i"
@@ -344,9 +342,3 @@ msgstr "Tecla solicitada '%s' no existe en la pantalla"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Error en X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "La acción '%s' solicitada es inválida. No existe tal acción."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso inválido de la acción '%s'. La acción sera ignorada."
index e1b4e29..28aa10c 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Andres Järv <andresjarv@gmail.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-21 20:11+0300\n"
 "Last-Translator: Andres Järv <andresjarv@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -17,188 +17,186 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "'%s' käivitamine ebaõnnestus: %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Raja '%s' ümberkodeerimine UTF8-st ebaõnnestus"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Mine sinna..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Töölauad"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Kõik töölauad"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Kiht"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Aken teiste _peal"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaalne"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Aken teiste _all"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Saada töölauale"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Kliendi menüü"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Taasta"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Liiguta"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Muuda _suurust"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Muuda _ikooniks"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksimeeri"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Rulli üles/alla"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Äär_ed sisse/välja"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "S_ulge"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Vigane nupp '%s' määratletud konfiguratsioonifailis"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt kiirklahviga konfiguratsioonifailis"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Ei suudetud leida kehtivat menüüfaili '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Ei suudetud käivitada torumenüü '%s' käsku: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Vigane väljund torumenüüst '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Üritati ligi pääseda menüüle '%s', aga seda pole olemas"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Rohkem..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vigane nupp '%s' hiire kiirklahvides"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vigane kontekst '%s' hiire kiirklahvides"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Ei suudetud siseneda kodukataloogi '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "DISPLAY keskkonnamuutujas oleva ekraani avamine ebaõnnestus."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Obrender-damisteegi käivitamine ebaõnnestus."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server ei toeta lokaati."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Ei suudetud sättida lokaadimuutujaid X serveri jaoks."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Ei suudetud leida kehtivat konfiguratsioonifaili, kasutatakse lihtsaid "
 "vaikimisi seadeid"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Ei suudetud laadida teemat."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Taaskäivitusel ebaõnnestus uue käivitusfaili '%s' käivitamine: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Autoriõigused (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Süntaks: openbox [seaded]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -206,23 +204,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Selle abi kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Versiooni kuvamine ja väljumine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Hetkel töötava aknahalduri asendamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Seansihalduriga ühenduse keelamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -230,15 +228,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jooksvale Openboxi seansile sõnumite edastamine:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openboxi konfiguratsioon uuesti laadimine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Openboxi taaskäivitamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -246,23 +244,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Silumise seaded:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Sünkroonselt jooksutamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Silumisväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Fookusekäsitluse siluriväljundi kuvamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Ekraani võlts-Xinerama ekraanideks jagamine\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -271,27 +269,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Palun teata vigadest siia %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Vigane käsurea argument '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Ekraanil %d juba jookseb aknahaldur"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Ei suuda hankida aknahaldurite loetelu ekraanil %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Aknahaldur ekraanil %d ei sulgu"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "töölaud %i"
@@ -340,9 +338,3 @@ msgstr "Soovitud klahvi '%s' ei ole sellel ekraanil"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X-i viga: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Taotleti kehtetut käsklust '%s'. Sellist käsklust pole olemas."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Käskluse '%s' kasutus on kehtetu. Käsklust ignoreeritakse."
index 7d78345..10e17b1 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:06+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Hakko\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -16,188 +16,186 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Toiminnon virheellinen käyttö '%s'. Toiminto ohitetaan"
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Ohjelman suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Polun muuntaminen utf8:sta epäonnistui: '%s'"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Näytä tämä..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Työtilat"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Kaikkiin työtiloihin"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Kerros"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Aina _päällimmäinen"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Tavallinen"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Aina _alimmainen"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Lähetä työtilaan"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Ikkunan valikko"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Palauta"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "S_iirrä"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "_Muuta kokoa"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Pie_nennä"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Suurenn_a"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Rullaa ylös/alas"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(Epä)reunusta"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sulje"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Virheellinen painike '%s' määritelty konfiguraatio tiedostossa"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Päällekäisiä key bindejä konfiguraatio tiedostossa"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Toimivaa menu tiedostoa ei löytynyt '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Putki-menun komennon suorittaminen epäonnistui '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Virheellinen tulos putki-menusta '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Menun '%s' lukemista yritettiin mutta sitä ei ole olemassa"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Lisää..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Virheellinen nappi '%s' hiiribindeissä"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Virheellinen asiayhteys '%s' hiiribindeissä"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Kotihakemistoon vaihtaminen epäonnistui '%s': '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Obrender kirjaston käynnistäminen epäonnistui"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X serveri ei tue localea"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Oikeanlaista konfiguraation tiedostoa ei löytynyt, käytetään joitain "
 "yksinkertaisia oletusarvoja"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Teeman lataaminen epäonnistui"
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Uudelleenkäynnistyi epäonnistui käynnistämään uutta ohjelmaa '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Tekijänoikeudet (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaksi: openbox [ominaisuudet]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ominaisuudet:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Näytä tämä apu ja sulje\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Näytä versio ja sulje\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Korvaa päällä oleva window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Estä yhteys session manageriin\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,37 +227,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lähetetään viestejä päällä olevaan Openboxiin\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Lataa Openboxin konfiguraation uudelleen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Käynnistä Openbox uudelleen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              aja synkroni tilassa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -268,27 +266,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ilmoita virheistä: %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Virheellinen komentorivi käsky '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr ""
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "työtila %i"
@@ -337,9 +335,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X virhe: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Virheellinen toiminto '%s'. Toimintoa ei ole olemassa"
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Toiminnon virheellinen käyttö '%s'. Toiminto ohitetaan"
index 937573c..5842fe0 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-21 00:53+0200\n"
 "Last-Translator: Cyrille Bagard <nocbos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,191 +16,189 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Echec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Action demandée '%s' invalide. Aucune action de ce type n'existe."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Utilisation invalide de l'action '%s'. L'action sera ignorée."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Echec de l'exécution de '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Echec de la conversion du chemin '%s' depuis l'UTF-8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Aller à..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureaux"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "Disp_osition"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Toujours au _premier plan"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Toujours en _arrière plan"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Envoyer vers le _bureau"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu de la fenêtre"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "R_estaurer"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Déplacer"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Redimen_sionner"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Ico_nifier"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximiser"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "En/Dé_rouler"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Ne pas/Dé_corer"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fermer"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Bouton indiqué dans le fichier de configuration '%s' invalide"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Conflit entre les raccourcis clavier dans le fichier de configuration"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Impossible de trouver un fichier de menus valide '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Echec lors de l'exécution de la commande pour un pipe-menu '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Sortie du pipe-menu invalide '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Tentative d'accès au menu '%s' qui n'existe pas"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "D'avantage..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Bouton '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexte '%s' invalide dans le paramétrage de la souris"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossible de changer vers le répertoire de l'utilisateur '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 "Echec de l'ouverture de l'affichage depuis la variable d'environnement "
 "DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Echec de l'initialisation de la bibliothèque obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Le serveur X ne supporte pas la localisation."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Impossible d'appliquer les modifications de localisation pour le serveur X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Impossible de trouver un fichier de configuration valide ; utilisation de "
 "défauts simples"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossible de charger un thème."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Le redémarrage n'a pas réussi à exécuter le nouvel exécutable '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntaxe: openbox [options]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -208,26 +206,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Affiche cette aide et quitte\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Affiche la version et quitte\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Remplace le gestionnaire de fenêtres actuellement en "
 "usage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Désactive la connexion au gestionnaire de sessions\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -235,15 +233,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passage de messages à l'instance d'Openbox en marche:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recharge la configuration d'Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Redémarre Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -251,26 +249,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Options de déboguage:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Exécute en mode synchrone\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Affiche la sortie de déboguage\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Affiche la sortie de déboguage pour la gestion du "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Découpe l'affichage en écrans xinerama factices\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -279,30 +277,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez soumettre les rapports de bogues à %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argument de la ligne de commande invalide '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Un gestionnaire de fenêtres est déjà lancé sur l'écran %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr ""
 "Impossible d'acquérir la sélection du gestionnaire de fenêtres pour l'écran %"
 "d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr ""
 "Le gestionnaire de fenêtres sur l'écran %d n'est pas en train de quitter"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "bureau %i"
@@ -353,9 +351,3 @@ msgstr "La touche demand
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erreur X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Action demandée '%s' invalide. Aucune action de ce type n'existe."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Utilisation invalide de l'action '%s'. L'action sera ignorée."
index 876b9ec..63b9948 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # Davide Truffa <davide@catoblepa.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-04 03:06+0200\n"
 "Last-Translator: Davide Truffa <davide@catoblepa.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -14,192 +14,190 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Impossibile convertire il percorso '%s' da utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Il comando '%s' è inesistente o non valido."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Uso non corretto del comando '%s'. Il comando verrà ignorato."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il comando '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Impossibile convertire il percorso '%s' da utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Vai a..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktop"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Tutti i desktop"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Livello"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Sempre _sopra"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normale"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Sempre s_otto"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Invia al _desktop"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu della finestra"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Ripristina"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Ridime_nsiona"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizza"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ssimizza"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "A_rrotola"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Si/No _Decorazioni"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Chiudi"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Il pulsante '%s' specificato nel file di configurazione non è valido"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr ""
 "Conflitto con la scorciatoia da tastiera specificata nel file di "
 "configurazione"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Impossibile trovare il file di menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Impossibile eseguire il comando nel pipe-menu '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "L'output del pipe-menu '%s' non è valido"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Tentativo di accedere al menu '%s'. Il menu non esiste"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Ancora..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il pulsante del mouse '%s' specificato non è valido"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Il contesto del mouse '%s' specificato non è valido"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Impossibile accedere alla home directory '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Impossibile accedere al display specificato nella variabile DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Impossibile inizializzare la libreria obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Il server X non ha il supporto per la localizzazione."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare la localizzazione dei tasti modificatori per il server "
 "X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Impossibile trovare un file di configurazione valido, verranno utilizzate le "
 "impostazioni predefinite"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Impossibile caricare un tema."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Non è stato possibile riavviare il nuovo eseguibile '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintassi: openbox [opzioni]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -207,23 +205,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra il numero di versione ed esce\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Sostituisce l'attuale window manager attivo\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Disabilita la connessione al session manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -231,15 +229,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Inviare messaggi ad un'istanza di openbox attiva:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ricarica la configurazione di Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Riavvia Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -247,25 +245,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opzioni di debug:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Esegui in modalità sincrona\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra le informazioni di debug\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra le informazioni di debug sulla gestione del "
 "focus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Dividi lo schermo per simulare xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,27 +272,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Per piacere inviate i bug a %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argomento da linea di comando non valido '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Un window manager è già attivo sullo schermo %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Impossibile acquisire la selezione del window manager sullo schermo %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Il WM sullo schermo %d non sta terminando"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "desktop %i"
@@ -345,9 +343,3 @@ msgstr "La chiave richiesta '%s' non esiste sul display"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Errore del server X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Il comando '%s' è inesistente o non valido."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso non corretto del comando '%s'. Il comando verrà ignorato."
index c9f1961..8c41fed 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-05 16:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 14:49+0200\n"
 "Last-Translator: Ryoichiro Suzuki <ryoichiro.suzuki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "非/装飾(_D)"
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:718
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "不正なボタン'%s'が設定ファイルで指定されています。"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "パイプメニュー'%s'からの不正な出力です。"
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "メニュー'%s'へのアクセスを試みましたが、それは存在しません。"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:362 openbox/menu.c:363
 msgid "More..."
 msgstr "もっと..."
 
index 786e44a..a9c8b62 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
 # Copyright (C) 2007 Mark Pustjens
 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
 # Mark Pustjens <pustjens@dds.nl>, 2007.
-# Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>, 2007.
+# 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-12 13:01+0200\n"
-"Last-Translator: Jochem Kossen <jkossen@xs4all.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-24 16:39+0200\n"
+"Last-Translator: Mark Pustjens <pustjens@dds.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet"
+
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Ongeldig gebruik van actie '%s'. Actie wordt genegeerd."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Uitvoeren van '%s' mislukt: %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Converteren van het pad '%s' vanuit utf8 mislukt"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ga hierheen..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr "Beheer bureaubladen"
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr "_Voeg nieuw bureaublad toe"
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr "V_erwijder laatste bureaublad"
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureaubladen"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alle bureaubladen"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Laag"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Altijd _bovenop"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normaal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Altijd _onderop"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Verplaats _naar bureaublad"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Venster menu"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Herstellen"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verplaatsen"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "_Grootte aanpassen"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "_Iconificeren"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "_Maximaliseren"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Op/neerklappen"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "_Vensterrand weghalen/toevoegen"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
-msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratiebestand"
+msgstr "Ongeldige knop '%s' gespecificeerd in het configuratie bestand"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
-msgstr "Conflict met toetsenbinding in het configuratiebestand"
+msgstr "Conflict met toetsen binding in het configuratie bestand"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
-msgstr "Het vinden van een geldig menubestand '%s' is mislukt"
+msgstr "Het vinden van een geldig menu bestand '%s' is mislukt"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Uitvoeren mislukt van het commando '%s' voor pipe-menu: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Ongeldige uitvoer van pipe-menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
-msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het bestaat niet"
+msgstr "Toegang gevraagd tot menu '%s' maar het besstaat niet"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Meer..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ongeldige knop '%s' in muis binding"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ongeldige context '%s' in muis binding"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
-msgstr "Pad instellen mislukt naar de thuismap '%s': %s"
+msgstr "Mislukt om het pad in te stellen naar de thuis map '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
-msgstr "Scherm van de DISPLAY omgevingsvariabele te openen mislukt."
+msgstr "Mislukt om het scherm van de DISPLAY omgevings variabele te openen."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Initialiseren van de obrender bibliotheek mislukt."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server ondersteunt locale niet"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
-msgstr "Kan de locale bepaling van de X server niet instellen"
+msgstr "Kan de locale bepalinging van de X server niet instellen"
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
-"Kon geen geldig configuratiebestand vinden, simpele standaardinstellingen "
-"worden gebruikt"
+"Mislukt om een geldig configuratie bestand te vinden, eenvoudige standaard "
+"instellingen worden gebruikt"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
-msgstr "Thema laden mislukt."
+msgstr "Mislukt om een theme te laden."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Uitvoeren van nieuw programma '%s' tijdens herstart miskukt: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [opties]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +203,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opties:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
-msgstr "  --help              Toon deze helptekst en sluit af\n"
+msgstr "  --help              Toont deze helptext en sluit af\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
-msgstr "  --version           Toon versie en sluit af\n"
+msgstr "  --version           Toont versie en sluit af\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Vervang de huidig draaiende window manager\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
-msgstr "  --sm-disable        Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen\n"
+msgstr ""
+"  --sm-disable        Verbinding met de sessie beheerder uitschakelen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +228,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Berichten worden naar een draaiende Openbox instantie gestuurd:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Openbox configuratie opnieuw laden\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Herstart Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,52 +244,52 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging opties:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Start in synchrone modus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
-msgstr "  --debug             Debuguitvoer weergeven\n"
+msgstr "  --debug             Debug uitvoer weergeven\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
-msgstr "  --debug-focus       Debug uitvoer voor focusafhandeling weergeven\n"
+msgstr "  --debug-focus       Debug uitvoer voor focus afhandeling weergeven\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Splits het scherm in nep xinerama schermen\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Please report bugs at %s\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Gelieve bugs te melden bij %s\n"
+"Geliever bugs te melden bij %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Onbekende optie '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
-msgstr "Er draait al een window manager op scherm %d"
+msgstr "Een window manager draait al op scherm %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Kon window manager selectie op scherm %d niet verkrijgen"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "De window manager op scherm %d sluit zichzelf niet af"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "bureaublad %i"
@@ -318,17 +317,17 @@ msgstr "Starten %s\n"
 #: openbox/translate.c:58
 #, c-format
 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
-msgstr "Ongeldige modificatietoets '%s' in toetsen-/muisbinding"
+msgstr "Ongeldige modificatie-toets '%s' in toetsen/muis binding"
 
 #: openbox/translate.c:135
 #, c-format
 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
-msgstr "Ongeldige toetscode '%s' in toetsenbinding"
+msgstr "Ongeldige toest code '%s' in toetsen binding"
 
 #: openbox/translate.c:142
 #, c-format
 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
-msgstr "Ongeldige toetsnaam '%s' in toetsenbinding"
+msgstr "Ongeldige toest naam '%s' in toetsen binding"
 
 #: openbox/translate.c:148
 #, c-format
@@ -339,9 +338,3 @@ msgstr "Aangevraagde toets '%s' bestaat niet op het scherm"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X Fout: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Ongeldige actie '%s' gevraagd. Deze actie bestaat niet"
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Ongeldig gebruik van actie '%s'. Actie wordt genegeerd."
index 25baa93..47f8ccc 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-20 18:41+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Kjelbergvik Thung <postlogic@switch-case.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,186 +15,184 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 "
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen '%s'. Aksjonen vil bli ignorert."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke kjøre '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Feil ved konvertering av '%s' fra utf8 "
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Gå dit..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Alle skrivebord"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "La_g"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Alltid ø_verst"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "Nor_mal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Alltid _nederst"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Send til"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Klient-meny"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "Tilbak_estill"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytt"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Endre s_tørrelse"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "_Minimer"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximer"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Rull opp/ned"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Fjern/Legg til _dekorasjon"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Ugyldig tast '%s' spesifisert i konfigurasjonsfilen"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt med hurtigtastbinding i konfigurasjonsfilen"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Kan ikke finne en gyldig menyfil '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke kjøre kommando for pipe-meny '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Ugyldig utdata fra pipe-menyen '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Forsøkte å åpne menyen '%s', men denne finnes ikke"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ugyldig knapp '%s' i binding for mus"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Ugyldig innhold '%s' i binding for mus"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Kan ikke endre til hjemmekatalogen '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Kunne ikke åpne displayet fra DISPLAY-miljøvariabelen"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Kunne ikke starte obrender-biblioteket."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-serveren støtter ikke lokalisering."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Kan ikke stille inn lokaliseringsmodifikatorene for X-serveren."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Kunne ikke finne en gyldig konfigurasjonsfil, bruker standardverdier"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Kan ikke laste et tema."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Restart kunne ikke starte nytt program '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr ""
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [alternativer\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -202,23 +200,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Vise denne hjelpeteksten og avslutt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Vis versjonsnummeret og avslutt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Erstatt den kjørende vindusbehandleren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Deaktiver tilkobling til sesjonsbehandleren\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -226,15 +224,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sender beskjeder til en kjørende Openbox-instans:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Oppdater Openbox' konfigurasjon\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Start Openbox på nytt\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -242,23 +240,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debug-alternativ:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Kjør i synkron-modus\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Vis debuggingsinformasjon\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       Vis debuggingsinformasjon for fokus-håndtering\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  -debug-xinerama    Splitt displayet for falske xinerama-skjermer\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -267,27 +265,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vennligst rapporter bugs til %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Ugyldig kommandolinje-argument '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "En vindusbehandler kjører allerede på skjerm %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Kunne ikke hendte vindusbehandlerens markering på skjerm %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Vindusbehandleren på skjerm %d vil ikke avslutte"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "skrivebord %i"
@@ -336,9 +334,3 @@ msgstr "Ønsket tast '%s' eksisterer ikke i displayet"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Feil i X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Ugyldig operasjon '%s' etterspurt. Operasjonen finnes ikke."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Ugyldig bruk av aksjonen '%s'. Aksjonen vil bli ignorert."
index f7d27e4..5d04cfd 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: Paweł Rusinek <p.rusinek@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -16,188 +16,186 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z kodowania utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Wywołano niepoprawną akcję '%s'. Taka akcja nie istnieje."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Niepoprawne użycie akcji '%s'. Akcja zostanie pominięta."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Nie udało się uruchomić '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Nie można przekonwertować ścieżki '%s' z kodowania utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Przejdź..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Pulpity"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Wszystkie pulpity"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Warstwa"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Zawsze na _wierzchu"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normalnie"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Zawsze pod _spodem"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Wyślij na p_ulpit"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Przywróć"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "Prze_suń"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Zmień _rozmiar"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimalizuj"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ksymalizuj"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Zwiń/Rozwiń"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Pokaż/Ukryj _dekoracje"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_amknij"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' użyty w pliku konfiguracyjnym"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt z powiązaniem klawiaturowym w pliku konfiguracyjnym"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Nie udało się wykonać polecenia dla pipe-menu '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Niepoprawny wynik z pipe-menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Plik menu '%s' nie istnieje"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Więcej..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Niepoprawny klawisz '%s' w powiązaniu myszy"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Niepoprawny kontekst '%s' w powiązaniu myszy"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Nie można przejść do katalogu domowego '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr ""
 "Nie udało się otworzyć ekranu na podstawie zmiennej środowiskowej DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nie udało się zainicjować biblioteki obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Serwer X nie obsługuje ustawień lokalnych."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nie można ustawić modyfikatorów lokalnych dla serwera X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nie można odnaleźć poprawnego pliku konfiguracyjnego, użyte domyślne wartości"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nie można załadować motywu."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Podczas restartu nie udało się uruchomić nowego pliku '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Składnia: openbox [opcje]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcje:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Wypisuje tę pomoc i kończy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Wypisuje informację o wersji i kończy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Zastępuje aktualnie działający menedżer okien\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Nie tworzy połączenia z menedżerem sesji\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Przekazywanie komunikatów do działającej instancji Openboksa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Ponownie odczytuje pliki konfiguracyjne\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Ponownie uruchamia Openboksa\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,27 +243,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opcje debugowania:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Uruchamia w trybie synchronicznym\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Wypisuje informacje dotyczące debugowania\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Wypisuje informacje dotyczące debugowania, związane z "
 "obsługą aktywacji\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Dzieli obszar wyświetlania na sztuczne ekrany "
 "xineramy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,27 +272,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Proszę zgłaszać błędy (w języku angielskim) w serwisie %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Niepoprawny argument '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Menedżer okien jest już uruchomiony na ekranie %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nie można uzyskać wyboru menedżera okien na ekranie %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Menedżer okien na ekranie %d nie kończy działania"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "pulpit %i"
@@ -343,9 +341,3 @@ msgstr "Żądany klawisz '%s' nie istnieje na ekranie"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Błąd serwera X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Wywołano niepoprawną akcję '%s'. Taka akcja nie istnieje."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Niepoprawne użycie akcji '%s'. Akcja zostanie pominięta."
index aaf249c..4085c13 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-23 00:34+0200\n"
 "Last-Translator: Althaser <Althaser@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -16,188 +16,186 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Pedido de acção '%s' inválido. Não existem quaisquer acções."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Uso inválido da acção '%s'. A acção será ignorada."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Falha a executar '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Falha a converter o caminho '%s' do utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ir para..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Camada"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Sempre em _cima"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Sempre no _fundo"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Enviar para área de _trabalho"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu de clientes"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "R_estaurar"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Redimen_sionar"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "En/Desen_rolar"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "Des/_Decorar"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fechar"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Botão inválido '%s' especificado no ficheiro de configuração"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Conflito com tecla de atalho no ficheiro de configuração"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Incapaz de encontrar um ficheiro de menu válido '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Falha no comando de execução para o menu de processamento '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Resultado inválido do menu de processamento '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Tentei aceder ao menu '%s' mas ele não existe"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Mais..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Botão inválido '%s' no atalho do rato"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexto inválido '%s' no atalho do rato"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Incapaz de mudar para o directório home '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Falha a abrir o ecrã pela variável de ambiente DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Falha a inicializar a biblioteca obrender"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "O servidor X não suporta o locale."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Não pode definir locales modificados para o servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Incapaz de encontrar um ficheiro de configuração válido, usando algumas "
 "configurações simples de omissão"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Incapaz de carregar o tema."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Falha a reiniciar a execução de um novo executável '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Direitos de autor (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra este help e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra a versão e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Substitui o corrente gestor de janelas\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Desactiva a ligação com o gestor de sessões\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passando mensagens para a solicitação do Openbox em execução\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recarrega a configuração do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia o Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,25 +243,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções de depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa em modo sincronizado\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra o resultado da depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra o resultado da depuração para manipulação em "
 "foco\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Divide o ecrã em falsos ecrãs xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -272,27 +270,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor reporte erros em %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argumento inválido na linha de comandos '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "O gestor de janelas já está em execução no ecrã %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Não consegui adequirir o gestor de janelas selecionado no ecrã %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "O gestor de janelas no ecrã %d não está fechando"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "área de trabalho %i"
@@ -341,9 +339,3 @@ msgstr "Chave pedida '%s' n
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erro no X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Pedido de acção '%s' inválido. Não existem quaisquer acções."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso inválido da acção '%s'. A acção será ignorada."
index bb39142..dc9d940 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:35+0200\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
@@ -17,189 +17,187 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Falha ao converter o caminho '%s' do utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Uso inválido da ação '%s'. Ação será ignorada."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Falha ao executar '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Falha ao converter o caminho '%s' do utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Ir lá..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Camada"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Sempre no _topo"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Sempre no _fundo"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Enviar para área de _trabalho"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu do cliente"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "R_estaurar"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Redimen_sionar"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Mi_nimizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximizar"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "(Des)en_rolar"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(Não) _Decorar"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "_Fechar"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Botão inválido '%s' especificado no arquivo de configuração"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Conflito com associação de chave no arquivo de configuração"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Não foi possível encontrar um arquivo de menu '%s' válido"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Falha ao executar comando para menu de processamento '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Saída inválida do menu de processamento '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Tentou acessar menu '%s' mas ele não existe"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Mais.."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Botão inválido '%s' na associação do mouse"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Contexto '%s' inválido na associação do mouse"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível mudar para o diretório pessoal '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Falha ao abrir a tela da variavel de ambiente DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Falha ao iniciar a biblioteca obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Servidor X não suporta localização."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr ""
 "Não foi possível configurar modificadores de localização para o servidor X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Não foi possível encontrar um arquivo de configuração válido, usando alguns "
 "valores padrão simples."
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Não foi possível carregar um tema."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "O comando de reiniciar falhou ao executar novo executável '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Sintaxe: openbox [opções]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -207,24 +205,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Mostra esta ajuda e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Mostra a versão e sai\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Substitui o gerenciador de janelas ativo\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr ""
 "  --sm-disable        Desabilita conexão com o gerenciador de sessões\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -232,15 +230,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Passando mensagens para uma instância do Openbox em execução:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Recarrega a configuração do Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Reinicia o Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -248,26 +246,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opções de depuração:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Executa em modo sincronizado\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Mostra saida de depuração\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Mostra saída de depuração para manipulação de foco\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr ""
 "  --debug-xinerama    Divide a exibição de telas em telas de xinerama "
 "falsas\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -276,28 +274,28 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Por favor reporte erros em %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Argumento de linha de comando inválido '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Um gerenciador de janelas já está em execução na tela %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr ""
 "Não foi possível adquirir a seleção do gerenciador de janelas na tela %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "O gerenciador de janelas na tela %d não está saindo"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "área de trabalho %i"
@@ -346,9 +344,3 @@ msgstr "Chave requerida '%s' não existe na tela"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Erro no X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Ação inválida '%s' requisitada. Ação não existe."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Uso inválido da ação '%s'. Ação será ignorada."
index e9e175e..ad6813b 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-24 19:41+0100\n"
 "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -15,188 +15,187 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Запрошено некорректное действие '%s'. Нет такого действия."
+
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr ""
+"Некорректное использование действия '%s'. Действие будет проигнорировано."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Не удалось запустить '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Не удалось сконвертировать путь '%s' из utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Перейти..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Окна"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Рабочие столы"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Все рабочие столы"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "Слой(_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Поверх всех окон(_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "Обычное поведение(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Под всеми окнами(_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Отправить на рабочий стол(_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Меню клиентов"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "Восстановить(_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "Переместить(_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Изменить размер(_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Свернуть(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Развернуть(_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Скрутить/Раскрутить(_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(От)декорировать(_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрыть(_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Некорректная клавиша '%s' упомянута в конфигурационном файле"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Конфликт привязок клавиш в конфигурационном файле"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Не могу найти корректный файл меню '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Не могу запустить команду pipe-меню '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Некорректный вывод pipe-меню '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Попытка доступа к несуществующему меню '%s'."
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Больше..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некорректная кнопка '%s' в привязке мыши"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некорректный контекст '%s' в привязке мыши"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Не могу перейти в домашнюю директорию '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Не могу открыть экран из переменной окружения DISPLAY."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Не могу инициализировать библиотеку obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-сервер не поддерживает локали."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Не могу установить модификаторы локали X-сервера."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Не могу найти корректный конфигурационный файл, использую значения по-"
 "умолчанию"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Не могу загрузить тему."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "При перезапуске не удалось запустить исполняемый файл '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Синтаксис: openbox [параметры]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -204,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметры:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Показать эту справку и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Показать версию и выйти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Заменить текущий менеджер окон\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Не соединяться с менеджером сессий\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -228,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Передаю сообщения запущенной инстанции Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Перезагрузить конфигурацию Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Перезапустить Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -244,25 +243,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Отладочные параметры:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Запустить в синхронном режиме\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Отображать отладочную информацию\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Отображать отладочную информацию об управлении "
 "фокусом\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Разбить экран на фальшивые экраны xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -271,27 +270,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пожалуйста, сообщайте об ошибках на %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Некорректный командный параметр '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "На экране %d уже запущен менеджер окон"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Не могу получить выбор менеджера окон на экране %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Менеджер окон на экране %d не завершается"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "рабочий стол %i"
@@ -340,10 +339,3 @@ msgstr "Запрошенная клавиша '%s' не существует н
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Ошибка X-сервера: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Запрошено некорректное действие '%s'. Нет такого действия."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Некорректное использование действия '%s'. Действие будет проигнорировано."
index 3560f41..292a1b9 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox-3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox-3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-27 13:43Central Europe Daylight Time\n"
 "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com\n"
 "Language-Team: Slovak <LL@li.org>\n"
@@ -15,188 +15,186 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu '%s' z utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Neplatné použitie akcie '%s'. Akcia bude ignorovaná."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Nepodarilo sa skonvertovať cestu '%s' z utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Prejsť na..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Všetky plochy"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "_Vrstva"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Vždy _navrchu"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "Nor_málna"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Vždy _dole"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "_Poslať na plochu"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Menu klienta"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Obnoviť"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "Pre_sunúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Z_mena veľkosti"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Do iko_ny"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Ma_ximalizovať"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Ro/_Zvinúť"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(Ne)_Dekorovať"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "Z_avrieť"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' špecifikované v konfiguračnom súbore"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Konflikt priradenie klávesov v konfiguračnom súbore"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Nepodarilo sa nájsť platný súbor menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa spustiť príkaz pre pipe-menu '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Neplatný výstup z pipe-menu '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Pokus o sprístupnenie menu '%s', ale to neexistuje"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Viac..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatné tlačidlo '%s' v priradení myši"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Neplatný kontext '%s' v priradení myši"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Nepodarilo sa prejsť do domovského adresára '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť displej z premennej prostredia DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Nepodarilo sa inicializovať knižnicu obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X server nepodporuje locale."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Nemôžem nastaviť locale pre X server."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Nepodarilo sa nájsť platný konfiguračný súbor, použijem jednoduché "
 "implicitné nastavenia"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Nepodarilo sa nahrať tému."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Reštart zlyhal pri spúšťaní novej binárky '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Copyright (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Syntax: openbox [volby]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -204,24 +202,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Zobrazi tuto napovedu a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Zobrazi cislo verzie a skonci\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Nahradi momentalne beziace sedenie window manazera\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Vypne spojenie k manazerovi sedenia\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Predavanie sprav beziacej instancii Openboxu:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Opatovne nacita konfiguraciu Openboxu\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Restartuje Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,24 +243,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Volby ladenia:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Spustit v synchronnom mode\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Zobrazit ladiaci vystup\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Zobrazit ladiaci vystup pre manipulaciu s fokusom\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Rozdelit displej na neprave obrazovky xineramy\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -271,27 +269,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prosim hlaste chyby na %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Neplatny parameter prikazoveho riadku '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Okenny manazer uz bezi na obrazovke %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Nepodarilo sa získať výber okenného manažéra na obrazovke %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Okenný manažér na obrazovke %d sa neukončuje"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "plocha %i"
@@ -340,9 +338,3 @@ msgstr "Požadovaný kláves '%s' na displeji neexistuje"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Chyba X: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Vyžiadaná neplatná akcia '%s'. Takáto akcia neexistuje."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Neplatné použitie akcie '%s'. Akcia bude ignorovaná."
index dc504bb..265e6bf 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.4.3\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-05 16:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-22 00:29+0200\n"
 "Last-Translator: Mikael Magnusson <mikachu@icculus.org>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "_Dekorationer"
 msgid "_Close"
 msgstr "Stän_g"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:718
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Ogiltig knapp '%s' angiven i konfigurationsfilen"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Ogiltig utdata fr
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Försökte öppna menyn '%s', men den finns inte"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:362 openbox/menu.c:363
 msgid "More..."
 msgstr "Mer..."
 
index ff8610a..ab1f634 100644 (file)
--- a/po/ua.po
+++ b/po/ua.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-16 15:02+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-16 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitriy Moroz <zux@dimaka.org.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <root@archlinux.org.ua>\n"
@@ -15,189 +15,187 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:991
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¾Ñ\81Ñ\8f Ñ\81конвеÑ\80Ñ\82Ñ\83ваÑ\82и Ñ\88лÑ\8fÑ\85 '%s' Ð· utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Ð\97дÑ\96йÑ\81нено Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\82 Ð½Ð° Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ\80екÑ\82нÑ\83 Ð´Ñ\96Ñ\8e '%s'. Ð\9dема Ñ\82акоÑ\97 Ð´Ñ\96Ñ\97."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:994
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Некоректне викристання дії '%s'. Дія буде проігнорована."
+
+#: openbox/action.c:1261 openbox/action.c:1279 openbox/action.c:1292
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Невдалося виконати '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1300
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Не вдалося сконвертувати шлях '%s' з utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Перейти...."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Вікна"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Стільниці"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Всі стільниці"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "Шар(_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Зверху всіх вікон(_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "Звичайне положення(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Знизу всіх вікон(_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Відправити на стільницю(_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Меню клієнтів"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "Відновити(_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "Перемістити(_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Змінити розмір(_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Згорнути(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Розгорнути(_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "Скрутити/Розкрутити(_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "(Від)декорувати(_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "Закрити(_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:719
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Некоректна клавіша '%s' вказана у файлі конфігурації"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:164
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Конфлікт прив'язки клавіш у файлі конфігурації"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Не вдалося знайти коректний файл меню '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Не вдалося виконати команду для pipe-меню '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:182
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Некоректний вивід з pipe-меню '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:195
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Спроба доступа до меню '%s' якого не існує"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:356 openbox/menu.c:357
 msgid "More..."
 msgstr "Більше..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некоректна клавіша '%s' в прив'язці клавіш мишки"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Некоректний контекст '%s' в прив'зці клавіш мишки"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Не вдалося перейти в домашню директорію '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Не вдалося відкрити дисплей зі змінної середовища DISPLAY"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Не вдалося ініцаілізувати бібліотеку obrender"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X-сервер не підтримує локалі"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Не можу встановити модифікатори локалі для X-сервера"
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr ""
 "Не вдалося знайти коректний файл конфігурації, використовую стандартні "
 "налаштування"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Не вдалося загрузити стиль"
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr ""
 "При перезавантаженні не вдалося виконати новий виконуваний файл '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Авторські права (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Синтакс: openbox [параметри]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -205,23 +203,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Параметри:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Показати цю справку і вийти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --vesrion           Показати версію і вийти\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           Замінити поточний менеджер вікон\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Не з'єднуватися з сесійним менеджером\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -229,15 +227,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Передаю повідомлення процесу Openbox що виконується\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Перезавантажити конфігурацію Openbox'у\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Перезапустити Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -245,24 +243,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налагоджувальні параметри\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Запустити в синхронному режимі\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Показувати інформацію налагоджування\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Показувати інформацію налагоджування для уравління\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Розбити екран на фальшиві екрани xinerama\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -271,27 +269,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Будь-ласка, повідомляйте про помилки на %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Некоректний командний аргумент '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:94 openbox/screen.c:195
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "На дисплеї %d вже запущений менеджер вікон"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:131
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Не можу отримати вибір менеджера вікон на дисплеї %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:152
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Менеджео вікон на дисплеї %d не завершується"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:1006
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "стільниця %i"
@@ -340,9 +338,3 @@ msgstr "Клавіша '%s' на яку здійснено запит - не і
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "Помилка X-серверу: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Здійснено запит на некоректну дію '%s'. Нема такої дії."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Некоректне викристання дії '%s'. Дія буде проігнорована."
index 2dcfd79..64c2aa4 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-07 06:50-0500\n"
 "Last-Translator: Quan Tran <qeed.quan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,186 +15,184 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có."
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "Sự dùng hành động '%s' sai rồi. Không làm hành động đó."
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "Làm không được '%s': %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "Không thể chuyển chỗ '%s' từ utf8"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "Đi đến chỗ đó"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "Chỗ làm việc"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "Tất cả chỗ làm việc"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "Lớ_p"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "Luôn luôn ở _trên"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Bình thường"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "Luôn luôn ở _dưới"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "Gửi đến chỗ làm _việc"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "Khách thực đơn"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "_Hoàn lại"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "Chu_yển đi"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "Làm _nhỏ hơn/lớn hơn"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "Biến _xuống"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "Biến _lớn nhất"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "_Cuốn lên/xuống"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "_Trang/Không Trang trí"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "Đón_g"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "Sai nút '%s' ở trong hình thể"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "Xung đột với chữ trói ở trong hình thể"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "Không có thể tìm vững chắc thực đơn '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "Không có thể chạy lệnh cho ống-thực đơn '%s': %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "Vô hiệu sản xuất của ống-thực đơn '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "Thử mở thực đơn '%s' nhưng mà cái đó không có"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "Thêm nữa"
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vô hiệu nút '%s' ở trong máy chuột đặt"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "Vô hiệu văn cảnh '%s' ở trong chuột đặt"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "Không thể đổi đến chỗ nhà '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "Không mở hình từ DISPLAY được."
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "Không mở được thư viện obrender."
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "Chương trình X không có locale cho tiếng nay."
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "Không thể dùng locale cho chương trình X."
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "Không thể tìm ra hình thể, sẽ dùng bắt đầu hình thể"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "Không thể đọc theme."
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "Bắt đầu lại hỏng mở được executable mới '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "Bản quyền (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "Cách dùng: openbox [chọn lựa]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -202,24 +200,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              Trưng bày giúp đỡ này và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           Trưng bày số của chương trình và đi ra\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr ""
 "  --replace           Thay thế chương trình quản lý cửa sổ cho đến openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        Tắt liên lạc đến session quản lý\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -227,15 +225,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Đưa thông báo cho chương trình Openbox:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       Bắt đầu lại Openbox's hình thể\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           Bắt đầu lại Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -243,24 +241,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Debugging chọn lựa:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              Chạy trong cách thức synchronous\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             Trưng bày debugging đoàn chữ\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr ""
 "  --debug-focus       Trưng bày debugging đoàn chữ cho điều khiển tập trung\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    Tách trưng bày vào giả xinerama màn\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -269,27 +267,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Làm ơn báo cáo bugs ở chỗ %s\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "Mệnh lệnh viết sai '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ khác đang chạy trên màn hình %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "Không thể lấy được chương trình quản lý cửa sổ ở trên màn hình %d"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "Chương trình quản lý cửa sổ trên màn hình %d không đi ra"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "chỗ làm việc %i"
@@ -338,9 +336,3 @@ msgstr "Yêu cầu key '%s' không có ở chỗ màn hình"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X trục chật: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "Hành động '%s' làm không được. Hành động đó không có."
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "Sự dùng hành động '%s' sai rồi. Không làm hành động đó."
index 41cdb13..e1ae3a0 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: Openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-28 13:00+0800\n"
 "Last-Translator: Xiaoyu PENG <peng.xiaoyu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: None\n"
@@ -15,186 +15,184 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。"
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "执行 '%s' 时失败: %s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "从 utf8 转换路径 '%s' 时失败"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "跳转到..."
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "桌面"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "所有桌面"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "层(_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "总在最上层(_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "常规(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "总在最底层(_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "发送到桌面(_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "客户端菜单"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "还原(_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "移动(_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "调整大小(_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "最小化(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "最大化(_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "卷起/放下(_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "去除装饰(_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "关闭(_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "配置文件中指定的按钮 '%s' 无效"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "配置文件中的组合键冲突"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "无法找到有效的菜单文件 '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "执行管道菜单的命令 '%s' 时失败: %s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "无效的管道菜单输出 '%s'"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "尝试读取菜单 '%s',但是它不存在"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "更多..."
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "鼠标绑定中的无效按键 '%s'"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "鼠标绑定中无效的上下文 '%s'"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "无法切换到主目录 '%s': %s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "在打开DISPLAY环境变量所指定的X显示时失败"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "初始化obrender库时失败"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X服务器不支持该Locale"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "无法设置X服务器的locale修饰项"
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "无法找到有效的配置文件,使用一些简单的默认值"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "无法读入主题"
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "重新启动以执行新的可执行文件 '%s' 时失败: %s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "版权 (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "用法: openbox [选项]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -202,23 +200,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "选项: \n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              显示帮助选项后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           显示版本号后退出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           替换当前运行的窗口管理器\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        禁止与会话管理器的连接\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -226,15 +224,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "传递信息给运行中的Openbox实例:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       重新读入Openbox的配置\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           重新启动Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -242,23 +240,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "调试选项:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              在同步模式中运行\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug            显示调试输出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       显示焦点处理的调试输出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    分割显示到伪造的 xinerama 屏幕中\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -267,27 +265,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "请向 %s 报告错误\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "无效的命令行参数 '%s'\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "已经有窗口管理器运行在屏幕 %d"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "在屏幕 %d 无法被选为窗口管理器"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "屏幕 %d 的窗口管理器没有退出"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "桌面 %i"
@@ -336,9 +334,3 @@ msgstr "请求的按键 '%s' 在显示中不存在"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X 错误: %s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "请求的动作 '%s' 无效。该动作不存在。"
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "使用的动作 '%s' 无效。动作将被忽略。"
index 07e06c7..2946307 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: openbox 3.4.2\n"
+"Project-Id-Version: openbox 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-12 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-07 14:18+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-23 16:22+0200\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -16,186 +16,184 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: openbox/actions/execute.c:86
+#: openbox/action.c:957
 #, c-format
-msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
-msgstr "從 utf8 轉換路徑「%s」時失敗"
+msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
+msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
 
-#: openbox/actions/execute.c:95 openbox/actions/execute.c:113
+#: openbox/action.c:960
+#, c-format
+msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
+msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"
+
+#: openbox/action.c:1227 openbox/action.c:1245 openbox/action.c:1258
 #, c-format
 msgid "Failed to execute '%s': %s"
 msgstr "執行「%s」時失敗:%s"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:92 openbox/client_list_menu.c:93
+#: openbox/action.c:1266
+#, c-format
+msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
+msgstr "從 utf8 轉換路徑「%s」時失敗"
+
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:104 openbox/client_list_menu.c:105
 msgid "Go there..."
 msgstr "到那裏去…"
 
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:98
-msgid "Manage desktops"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:99 openbox/client_list_menu.c:152
-msgid "_Add new desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:100 openbox/client_list_menu.c:153
-msgid "_Remove last desktop"
-msgstr ""
-
-#: openbox/client_list_combined_menu.c:146
+#: openbox/client_list_combined_menu.c:150
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: openbox/client_list_menu.c:199
+#: openbox/client_list_menu.c:196
 msgid "Desktops"
 msgstr "桌面"
 
-#: openbox/client_menu.c:256
+#: openbox/client_menu.c:258
 msgid "All desktops"
 msgstr "所有桌面"
 
-#: openbox/client_menu.c:360
+#: openbox/client_menu.c:363
 msgid "_Layer"
 msgstr "層次(_L)"
 
-#: openbox/client_menu.c:365
+#: openbox/client_menu.c:368
 msgid "Always on _top"
 msgstr "最上層(_T)"
 
-#: openbox/client_menu.c:366
+#: openbox/client_menu.c:369
 msgid "_Normal"
 msgstr "一般(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:367
+#: openbox/client_menu.c:370
 msgid "Always on _bottom"
 msgstr "最下層(_B)"
 
-#: openbox/client_menu.c:370
+#: openbox/client_menu.c:373
 msgid "_Send to desktop"
 msgstr "傳送到桌面(_S)"
 
-#: openbox/client_menu.c:374
+#: openbox/client_menu.c:377
 msgid "Client menu"
 msgstr "客戶端選單"
 
-#: openbox/client_menu.c:380
+#: openbox/client_menu.c:383
 msgid "R_estore"
 msgstr "還原(_E)"
 
-#: openbox/client_menu.c:388
+#: openbox/client_menu.c:391
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
-#: openbox/client_menu.c:390
+#: openbox/client_menu.c:393
 msgid "Resi_ze"
 msgstr "調整大小(_Z)"
 
-#: openbox/client_menu.c:392
+#: openbox/client_menu.c:395
 msgid "Ico_nify"
 msgstr "最小化(_N)"
 
-#: openbox/client_menu.c:400
+#: openbox/client_menu.c:403
 msgid "Ma_ximize"
 msgstr "最大化(_X)"
 
-#: openbox/client_menu.c:408
+#: openbox/client_menu.c:411
 msgid "_Roll up/down"
 msgstr "向上/向下捲動(_R)"
 
-#: openbox/client_menu.c:410
+#: openbox/client_menu.c:413
 msgid "Un/_Decorate"
 msgstr "去除/裝飾(_D)"
 
-#: openbox/client_menu.c:420
+#: openbox/client_menu.c:423
 msgid "_Close"
 msgstr "關閉(_C)"
 
-#: openbox/config.c:737
+#: openbox/config.c:704
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
 msgstr "在配置檔中指定的按鈕「%s」無效"
 
-#: openbox/keyboard.c:156
+#: openbox/keyboard.c:162
 msgid "Conflict with key binding in config file"
 msgstr "與配置檔中的按鍵組合衝突"
 
-#: openbox/menu.c:103 openbox/menu.c:111
+#: openbox/menu.c:100 openbox/menu.c:108
 #, c-format
 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
 msgstr "無法找到有效的選單檔案「%s」"
 
-#: openbox/menu.c:171
+#: openbox/menu.c:151
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
 msgstr "執行命令於管線選單「%s」時失敗:%s"
 
-#: openbox/menu.c:185
+#: openbox/menu.c:168
 #, c-format
 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
 msgstr "從管線選單「%s」的輸出無效"
 
-#: openbox/menu.c:198
+#: openbox/menu.c:181
 #, c-format
 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
 msgstr "試圖存取選單「%s」但是它不存在"
 
-#: openbox/menu.c:368 openbox/menu.c:369
+#: openbox/menu.c:342 openbox/menu.c:343
 msgid "More..."
 msgstr "更多…"
 
-#: openbox/mouse.c:349
+#: openbox/mouse.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
 msgstr "與滑鼠組合的按鈕「%s」無效"
 
-#: openbox/mouse.c:355
+#: openbox/mouse.c:344
 #, c-format
 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
 msgstr "與滑鼠組合的上下文「%s」無效"
 
-#: openbox/openbox.c:131
+#: openbox/openbox.c:129
 #, c-format
 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
 msgstr "無法變更到主目錄「%s」:%s"
 
-#: openbox/openbox.c:151
+#: openbox/openbox.c:149
 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
 msgstr "開啟依 DISPLAY 環境變數所指的顯示時失敗。"
 
-#: openbox/openbox.c:182
+#: openbox/openbox.c:180
 msgid "Failed to initialize the obrender library."
 msgstr "初始化 obrender 函式庫時失敗。"
 
-#: openbox/openbox.c:188
+#: openbox/openbox.c:186
 msgid "X server does not support locale."
 msgstr "X 伺服器不支援語區。"
 
-#: openbox/openbox.c:190
+#: openbox/openbox.c:188
 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
 msgstr "無法設定用於 X 伺服器的語區修飾項。"
 
-#: openbox/openbox.c:253
+#: openbox/openbox.c:249
 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
 msgstr "無法找到有效的配置檔案,而使用某些簡單的預設值"
 
-#: openbox/openbox.c:279
+#: openbox/openbox.c:275
 msgid "Unable to load a theme."
 msgstr "無法載入佈景主題。"
 
-#: openbox/openbox.c:408
+#: openbox/openbox.c:401
 #, c-format
 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
 msgstr "重新啟動以執行新的可執行檔「%s」時失敗:%s"
 
-#: openbox/openbox.c:478 openbox/openbox.c:480
+#: openbox/openbox.c:471 openbox/openbox.c:473
 msgid "Copyright (c)"
 msgstr "著作權 (c)"
 
-#: openbox/openbox.c:489
+#: openbox/openbox.c:482
 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
 msgstr "語法:openbox [選項]\n"
 
-#: openbox/openbox.c:490
+#: openbox/openbox.c:483
 msgid ""
 "\n"
 "Options:\n"
@@ -203,23 +201,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "選項:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:491
+#: openbox/openbox.c:484
 msgid "  --help              Display this help and exit\n"
 msgstr "  --help              顯示此說明然後離開\n"
 
-#: openbox/openbox.c:492
+#: openbox/openbox.c:485
 msgid "  --version           Display the version and exit\n"
 msgstr "  --version           顯示版本然後離開\n"
 
-#: openbox/openbox.c:493
+#: openbox/openbox.c:486
 msgid "  --replace           Replace the currently running window manager\n"
 msgstr "  --replace           替換目前執行的視窗管理員\n"
 
-#: openbox/openbox.c:494
+#: openbox/openbox.c:487
 msgid "  --sm-disable        Disable connection to the session manager\n"
 msgstr "  --sm-disable        停用與執行階段管理程式的連結\n"
 
-#: openbox/openbox.c:495
+#: openbox/openbox.c:488
 msgid ""
 "\n"
 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
@@ -227,15 +225,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "傳遞訊息到執行中的 Openbox 實體:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:496
+#: openbox/openbox.c:489
 msgid "  --reconfigure       Reload Openbox's configuration\n"
 msgstr "  --reconfigure       重新載入 Openbox 配置\n"
 
-#: openbox/openbox.c:497
+#: openbox/openbox.c:490
 msgid "  --restart           Restart Openbox\n"
 msgstr "  --restart           重新啟動 Openbox\n"
 
-#: openbox/openbox.c:498
+#: openbox/openbox.c:491
 msgid ""
 "\n"
 "Debugging options:\n"
@@ -243,23 +241,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "偵錯選項:\n"
 
-#: openbox/openbox.c:499
+#: openbox/openbox.c:492
 msgid "  --sync              Run in synchronous mode\n"
 msgstr "  --sync              在同步模式中運行\n"
 
-#: openbox/openbox.c:500
+#: openbox/openbox.c:493
 msgid "  --debug             Display debugging output\n"
 msgstr "  --debug             顯示偵錯輸出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:501
+#: openbox/openbox.c:494
 msgid "  --debug-focus       Display debugging output for focus handling\n"
 msgstr "  --debug-focus       顯示焦點處理的偵錯輸出\n"
 
-#: openbox/openbox.c:502
+#: openbox/openbox.c:495
 msgid "  --debug-xinerama    Split the display into fake xinerama screens\n"
 msgstr "  --debug-xinerama    分割顯示以進入假造的 xinerama 螢幕\n"
 
-#: openbox/openbox.c:503
+#: openbox/openbox.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -268,27 +266,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "請向 %s 報告錯誤\n"
 
-#: openbox/openbox.c:600
+#: openbox/openbox.c:593
 #, c-format
 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
 msgstr "無效的命令列引數「%s」\n"
 
-#: openbox/screen.c:95 openbox/screen.c:196
+#: openbox/screen.c:89 openbox/screen.c:190
 #, c-format
 msgid "A window manager is already running on screen %d"
 msgstr "螢幕 %d 中已經有視窗管理員在運行"
 
-#: openbox/screen.c:132
+#: openbox/screen.c:126
 #, c-format
 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
 msgstr "無法於螢幕 %d 獲選為視窗管理員"
 
-#: openbox/screen.c:153
+#: openbox/screen.c:147
 #, c-format
 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
 msgstr "螢幕 %d 中的視窗管理員並未離開"
 
-#: openbox/screen.c:1077
+#: openbox/screen.c:991
 #, c-format
 msgid "desktop %i"
 msgstr "桌面 %i"
@@ -337,9 +335,3 @@ msgstr "要求的按鍵「%s」不存在於畫面之中"
 #, c-format
 msgid "X Error: %s"
 msgstr "X 錯誤:%s"
-
-#~ msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
-#~ msgstr "要求的動作「%s」無效。無此類動作存在。"
-
-#~ msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
-#~ msgstr "使用的動作「%s」無效。動作將被忽略。"
diff --git a/tests/.svnignore b/tests/.svnignore
deleted file mode 100644 (file)
index 2376957..0000000
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-title
-confignotify
-fallback
-grouptran2
-grouptrancircular
-fakeunmap
-showhide
-modal2
-skiptaskbar
-skiptaskbar2
-modal3
-override
-grouptran
-borderchange
-grouptrancircular2
-restack
-stacking
-groupmodal
-icons
-duplicatesession
-aspect
-modal
-noresize
-shape
-big
-urgent
-focusout
-positioned
-strut
-grav
-resize
-fullscreen
-mapiconic
-extentsrequest
-usertimewin
-confignotifymax