From c139041fd402d4039160e3067a3f8266772a91b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tezlo Date: Sat, 26 Jan 2008 11:03:51 -0500 Subject: [PATCH] updated Czech translation --- po/cs.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b1a2e5b..e23817a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-24 21:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-24 04:20+0100\n" "Last-Translator: tezlo \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "C - The close button" msgstr "" "N - Ikona okna\n" -"D - Tlačítko všech ploch\n" +"D - Tlačítko omnipresence\n" "S - Tlačítko rolování\n" "L - Titulek okna\n" "I - Tlačítko minimalizace\n" @@ -90,6 +90,10 @@ msgid "" "I:\n" "M:" msgstr "" +"N:\n" +"L:\n" +"I:\n" +"M:" #: src/strings.c:32 msgid "" @@ -98,6 +102,10 @@ msgid "" "Iconify (Minimize)\n" "Maximize" msgstr "" +"Ikona okna\n" +"Titulek okna\n" +"Minimalizovat\n" +"Maximalizovat" #: src/strings.c:36 msgid "" @@ -105,6 +113,9 @@ msgid "" "S:\n" "D:" msgstr "" +"C:\n" +"S:\n" +"D:" #: src/strings.c:39 msgid "" @@ -112,6 +123,9 @@ msgid "" "Shade (Roll up)\n" "Omnipresent (On all desktops)" msgstr "" +"Zavřít\n" +"Srolovat\n" +"Omnipresence (Na všech plochách)" #: src/strings.c:42 msgid "Fonts" @@ -156,7 +170,7 @@ msgstr "Umístění Oken" #: src/strings.c:55 msgid "_Place new windows under the mouse pointer" -msgstr "_Umístit nová okna pod kurzor myši" +msgstr "_Umísťovat nová okna pod kurzor myši" #: src/strings.c:56 msgid "_Center new windows when they are placed" @@ -164,15 +178,15 @@ msgstr "_Centrovat nová okna při umístění" #: src/strings.c:57 msgid "Prefer to place new windows _on:" -msgstr "" +msgstr "Přednostně umisťovat nová _okna na:" #: src/strings.c:58 msgid "All monitors" -msgstr "" +msgstr "Všechny monitory" #: src/strings.c:59 msgid "The active monitor" -msgstr "" +msgstr "Aktivní monitor" #: src/strings.c:60 msgid "Windows" @@ -208,11 +222,11 @@ msgstr "Míra odporu ke _krajům obrazovky:" #: src/strings.c:70 msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" -msgstr "" +msgstr "_Změnit plochu při tažení okna přes okraj obrazovky" #: src/strings.c:72 msgid "_Amount of time to wait before switching:" -msgstr "" +msgstr "Prodleva _před změnou plochy:" #: src/strings.c:73 src/strings.c:104 src/strings.c:111 src/strings.c:119 #: src/strings.c:165 src/strings.c:168 @@ -220,12 +234,14 @@ msgid "ms" msgstr "ms" #: src/strings.c:74 +#, fuzzy msgid "Information Dialog" -msgstr "" +msgstr "Pozice" #: src/strings.c:75 +#, fuzzy msgid "Show _information dialog:" -msgstr "" +msgstr "_Zobrazit informační dialog:" #: src/strings.c:76 msgid "When resizing terminal windows" @@ -240,8 +256,9 @@ msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: src/strings.c:80 +#, fuzzy msgid "Information dialog's _position:" -msgstr "" +msgstr "_Pozice informačního dialogu:" #: src/strings.c:81 msgid "Centered on the window" @@ -253,31 +270,33 @@ msgstr "Nad oknem" #: src/strings.c:83 msgid "Fixed position on screen" -msgstr "" +msgstr "Fixní pozice na obrazovce" #: src/strings.c:85 +#, fuzzy msgid "Fixed _x position:" -msgstr "" +msgstr "Fixní _x pozice:" #: src/strings.c:86 src/strings.c:91 msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Centrováno" #: src/strings.c:87 src/strings.c:92 msgid "From left edge" -msgstr "" +msgstr "Z levého okraje" #: src/strings.c:88 src/strings.c:93 msgid "From right edge" -msgstr "" +msgstr "Z praváho okraje" #: src/strings.c:90 +#, fuzzy msgid "Fixed _y position:" -msgstr "" +msgstr "Fixní _y pozice:" #: src/strings.c:95 msgid "Move & Resize" -msgstr "" +msgstr "Pohyb & Velikost" # XXX #: src/strings.c:98 @@ -331,11 +350,11 @@ msgstr "Plochy" #: src/strings.c:116 msgid "_Show a notification when switching desktops" -msgstr "" +msgstr "Upozornit při _změně plochy" #: src/strings.c:118 msgid "_Amount of time to show the notification for:" -msgstr "" +msgstr "Prodleva před _upozorněním:" #: src/strings.c:120 msgid "_Number of desktops: " @@ -510,10 +529,14 @@ msgid "" "Tim Riley \n" "Javeed Shaikh " msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2008\n" +"Dana Jansens \n" +"Tim Riley \n" +"Javeed Shaikh " #: src/strings.c:178 msgid "window1" -msgstr "" +msgstr "window1" #: src/strings.c:179 msgid "Press the key you wish to bind..." @@ -618,7 +641,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář \"%s\": %s" #: src/archive.c:148 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid Openbox theme directory" -msgstr "\"%s\" nevypadá jako XXX adresář motivu Openbox" +msgstr "\"%s\" nevypadá jako adresář motivu Openbox" #: src/archive.c:158 #, c-format -- 2.39.2