From b715cf4226221d315f38c6d0d04bdb4d2e91e8db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "afsanchez93@gmail.com" Date: Sun, 11 Aug 2013 17:57:02 -0400 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po/es.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 80 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3d0830f..b2c4715 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-02 19:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 00:54-0600\n" -"Last-Translator: David Merino \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-21 15:42-0500\n" +"Last-Translator: Andres Sanchez \n" "Language-Team: spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/strings.c:7 msgid "Openbox Configuration Manager" @@ -24,13 +24,32 @@ msgstr "Administrador de la Configuración de Openbox" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:27 -#: src/strings.c:43 src/strings.c:51 src/strings.c:54 src/strings.c:63 -#: src/strings.c:72 src/strings.c:80 src/strings.c:85 src/strings.c:98 -#: src/strings.c:100 src/strings.c:107 src/strings.c:113 src/strings.c:116 -#: src/strings.c:118 src/strings.c:125 src/strings.c:137 src/strings.c:140 -#: src/strings.c:151 src/strings.c:154 src/strings.c:160 src/strings.c:165 -#: src/strings.c:167 src/strings.c:170 +#: src/strings.c:9 +#: src/strings.c:14 +#: src/strings.c:18 +#: src/strings.c:27 +#: src/strings.c:43 +#: src/strings.c:51 +#: src/strings.c:54 +#: src/strings.c:63 +#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:107 +#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:116 +#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:125 +#: src/strings.c:137 +#: src/strings.c:140 +#: src/strings.c:151 +#: src/strings.c:154 +#: src/strings.c:160 +#: src/strings.c:165 +#: src/strings.c:167 +#: src/strings.c:170 msgid " " msgstr " " @@ -142,7 +161,8 @@ msgstr "_Muestra en pantalla: " msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: src/strings.c:50 src/strings.c:97 +#: src/strings.c:50 +#: src/strings.c:97 msgid "Focusing Windows" msgstr "Enfocando Ventanas" @@ -184,8 +204,7 @@ msgstr "Ventanas" #: src/strings.c:62 msgid "Moving and Resizing Windows" -msgstr "" -"Moviendo y cambiando el tamaño de las ventanas" +msgstr "Moviendo y cambiando el tamaño de las ventanas" #: src/strings.c:64 msgid "Update the window contents while _resizing" @@ -195,8 +214,14 @@ msgstr "Actualiza_r los contenidos de las ventanas mientras cambia el tamaño" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "Arras_trar la distancia del umbral:" -#: src/strings.c:66 src/strings.c:68 src/strings.c:70 src/strings.c:90 -#: src/strings.c:95 src/strings.c:128 src/strings.c:130 src/strings.c:132 +#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:68 +#: src/strings.c:70 +#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:128 +#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:132 #: src/strings.c:134 msgid "px" msgstr "px" @@ -217,8 +242,12 @@ msgstr "" msgid "_Amount of time to wait before switching:" msgstr "" -#: src/strings.c:74 src/strings.c:105 src/strings.c:112 src/strings.c:120 -#: src/strings.c:169 src/strings.c:172 +#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:169 +#: src/strings.c:172 msgid "ms" msgstr "ms" @@ -262,7 +291,8 @@ msgstr "" msgid "Fixed _x position:" msgstr "" -#: src/strings.c:87 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:87 +#: src/strings.c:92 msgid "Centered" msgstr "" @@ -288,7 +318,7 @@ msgstr "" #: src/strings.c:96 msgid "Move & Resize" -msgstr "" +msgstr "Mover & Cambiar de Tamaño" #: src/strings.c:99 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" @@ -340,11 +370,11 @@ msgstr "Escritorios" #: src/strings.c:117 msgid "_Show a notification when switching desktops" -msgstr "" +msgstr "_Mostrar una notificación cuando se este cambiado de escritorios" #: src/strings.c:119 msgid "_Amount of time to show the notification for:" -msgstr "" +msgstr "_Cantidad de tiempo para mostrar la notificación:" #: src/strings.c:121 msgid "_Number of desktops: " @@ -363,14 +393,8 @@ msgid "Desktop Margins" msgstr "Márgenes de los Escritorios" #: src/strings.c:126 -msgid "" -"Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " -"will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " -"them." -msgstr "" -"Los márgenes de los escritorios son áreas reservadas en el borde de su " -"pantalla. Las ventanas nuevas no serán colocadas dentro de un margen y las " -"ventanas maximizas no las cubrirán." +msgid "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover them." +msgstr "Los márgenes de los escritorios son áreas reservadas en el borde de su pantalla. Las ventanas nuevas no serán colocadas dentro de un margen y las ventanas maximizas no las cubrirán." #: src/strings.c:127 msgid "_Top" @@ -394,13 +418,10 @@ msgstr "Márgenes" #: src/strings.c:136 msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Dock" #: src/strings.c:138 -msgid "" -"The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It " -"is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to " -"show things like a clock, or to provide you with a system tray." +msgid "The dock is a special container for \"dockapps\", or dock applications. It is not visible on screen until a dockapp is run. Dockapps can be used to show things like a clock, or to provide you with a system tray." msgstr "" #: src/strings.c:139 @@ -530,6 +551,10 @@ msgid "" "Tim Riley \n" "Javeed Shaikh " msgstr "" +"Copyright (c) 2003-2008\n" +"Dana Jansens \n" +"Tim Riley \n" +"Javeed Shaikh " #: src/strings.c:182 msgid "window1" @@ -539,7 +564,9 @@ msgstr "ventana1" msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "Presione la letra que desea enlazar..." -#: src/main.c:72 src/main.c:74 src/main.c:76 +#: src/main.c:72 +#: src/main.c:74 +#: src/main.c:76 msgid "Copyright (c)" msgstr "Copyright (c)" @@ -565,16 +592,11 @@ msgstr " --version Mostrar la versión y salir\n" #: src/main.c:91 msgid " --install ARCHIVE.obt Install the given theme archive and select it\n" -msgstr "" -" --install ARCHIVO.obt Instalar el archivo de tema dado y seleccionarlo\n" +msgstr " --install ARCHIVO.obt Instalar el archivo de tema dado y seleccionarlo\n" #: src/main.c:92 -msgid "" -" --archive THEME Create a theme archive from the given theme " -"directory\n" -msgstr "" -" --archive THEME Crear un archivo de tema desde el directorio de tema " -"dado\n" +msgid " --archive THEME Create a theme archive from the given theme directory\n" +msgstr " --archive THEME Crear un archivo de tema desde el directorio de tema dado\n" #: src/main.c:93 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" @@ -601,34 +623,32 @@ msgstr "--archive requiere un argumento\n" #: src/main.c:122 msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "--config-file requiere un argumento\n" #: src/main.c:213 -msgid "" -"Failed to load the obconf.glade interface file. You have probably failed to " -"install ObConf properly." +msgid "Failed to load the obconf.glade interface file. You have probably failed to install ObConf properly." msgstr "" #: src/main.c:234 -msgid "" -"Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox " -"properly." -msgstr "" +msgid "Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox properly." +msgstr "Falló al cargar rc.xml. Probablemente no instaló Openbox correctamente." #: src/main.c:243 #, c-format msgid "" -"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file " -"is not valid XML.\n" +"Error while parsing the Openbox configuration file. Your configuration file is not valid XML.\n" "\n" "Message: %s" msgstr "" -#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 +#: src/desktops.c:134 +#: src/desktops.c:165 +#: src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(Escritorio sin nombre)" -#: src/theme.c:109 src/theme.c:141 +#: src/theme.c:109 +#: src/theme.c:141 msgid "Choose an Openbox theme" msgstr "Seleccionar un tema de Openbox" @@ -657,7 +677,8 @@ msgstr "" "Los errores siguientes fueron reportados:\n" "%s" -#: src/archive.c:106 src/archive.c:190 +#: src/archive.c:106 +#: src/archive.c:190 #, c-format msgid "Unable to run the \"tar\" command: %s" msgstr "No fue posible ejecutar el comando \"tar\": %s" @@ -681,17 +702,16 @@ msgstr "No fue posible mover a el directorio \"%s\": %s" #, c-format msgid "" "Unable to extract the file \"%s\".\n" -"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox " -"theme archive.\n" +"Please ensure that \"%s\" is writable and that the file is a valid Openbox theme archive.\n" "The following errors were reported:\n" "%s" msgstr "" "No fue posible extraer el archivo \"%s\".\n" -"Por favor asegúrese de que \"%s\" es escribirle y que el archivo es un tema " -"válido de Openbox\n" +"Por favor asegúrese de que \"%s\" es escribirle y que el archivo es un tema válido de Openbox\n" "Los siguientes errores fueron reportados:\n" "%s" #: src/mouse.c:72 msgid "Custom actions" msgstr "Acciones personalizadas" + -- 2.39.2