From 31b9a663d2ba2195d278f029419d4c4ec71d73ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Sun, 27 Jan 2008 21:42:50 +0100 Subject: [PATCH] Update swedish translation. --- po/sv.po | 33 +++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 23 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 253fca2..640d85d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-02 11:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-25 03:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-11 13:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-11 13:36+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Den aktiva skärmen" #: src/strings.c:60 msgid "The monitor with the mouse" -msgstr "" +msgstr "Skärmen med muspekaren" #: src/strings.c:61 msgid "Windows" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "_Fix position:" msgid "Centered" msgstr "Centrerad" -#: src/strings.c:88 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:88 msgid "From left edge" msgstr "Från vänsterkanten" -#: src/strings.c:89 src/strings.c:94 +#: src/strings.c:89 msgid "From right edge" msgstr "Från högerkanten" @@ -285,6 +285,14 @@ msgstr "Från högerkanten" msgid "Fixed _y position:" msgstr "_Fix position:" +#: src/strings.c:93 +msgid "From top edge" +msgstr "Från överkanten" + +#: src/strings.c:94 +msgid "From bottom edge" +msgstr "Från underkanten" + #: src/strings.c:96 msgid "Move & Resize" msgstr "Flytta & Ändra Storlek" @@ -564,7 +572,7 @@ msgstr "" #: src/main.c:93 msgid " --config-file FILE Specify the path to the config file to use\n" -msgstr "" +msgstr " --config-file FIL Ange sökväg till konfigurationsfil att använda\n" #: src/main.c:94 #, c-format @@ -586,21 +594,22 @@ msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive kräver ett argument\n" #: src/main.c:122 -#, fuzzy msgid "--config-file requires an argument\n" -msgstr "--archive kräver ett argument\n" +msgstr "--config-file kräver ett argument\n" #: src/main.c:213 msgid "" "Failed to load the obconf.glade interface file. You have probably failed to " "install ObConf properly." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte ladda gränssnittsfilen obconf.glade. Du har antagligen " +"inte installerat ObConf korrekt." #: src/main.c:234 msgid "" "Failed to load an rc.xml. You have probably failed to install Openbox " "properly." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte ladda en rc.xml. Du har antagligen inte installerat " +"Openbox korrekt." #: src/main.c:243 #, c-format @@ -610,6 +619,10 @@ msgid "" "\n" "Message: %s" msgstr "" +"Fel vid tolkning av Openbox konfigurationsfil. Din konfigurationsfil är inte " +"korrekt XML.\n" +"\n" +"Meddelande: %s" #: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" -- 2.39.2