From a2e61758671ed09cfbeb3507ed8daf9d96bb9fc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mikael Magnusson Date: Sat, 4 Aug 2007 18:04:50 +0200 Subject: [PATCH] Update swedish translation with desktop switch strings --- po/sv.po | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0ec248f..e73fde6 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: obconf 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-21 21:27-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-20 02:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-04 18:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-04 18:12+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,10 +26,10 @@ msgstr "Tema" #: src/strings.c:9 src/strings.c:14 src/strings.c:18 src/strings.c:28 #: src/strings.c:36 src/strings.c:39 src/strings.c:43 src/strings.c:49 -#: src/strings.c:61 src/strings.c:63 src/strings.c:70 src/strings.c:76 -#: src/strings.c:79 src/strings.c:84 src/strings.c:96 src/strings.c:107 -#: src/strings.c:110 src/strings.c:116 src/strings.c:121 src/strings.c:123 -#: src/strings.c:126 +#: src/strings.c:60 src/strings.c:65 src/strings.c:67 src/strings.c:74 +#: src/strings.c:80 src/strings.c:83 src/strings.c:85 src/strings.c:92 +#: src/strings.c:104 src/strings.c:115 src/strings.c:118 src/strings.c:124 +#: src/strings.c:129 src/strings.c:131 src/strings.c:134 msgid " " msgstr " " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Popupfönster" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: src/strings.c:35 src/strings.c:60 +#: src/strings.c:35 src/strings.c:64 msgid "Focusing Windows" msgstr "Fönsterfokus" @@ -172,8 +172,8 @@ msgstr "Ovanför fönstret" msgid "Drag _threshold distance:" msgstr "Dra_gtröskel:" -#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:87 -#: src/strings.c:89 src/strings.c:91 src/strings.c:93 +#: src/strings.c:54 src/strings.c:56 src/strings.c:58 src/strings.c:95 +#: src/strings.c:97 src/strings.c:99 src/strings.c:101 msgid "px" msgstr "px" @@ -186,78 +186,95 @@ msgid "Amount of resistance against screen _edges:" msgstr "Motstånd mot s_kärmkanten" #: src/strings.c:59 +msgid "_Switch desktops when moving a window past the screen edge" +msgstr "_Byt skrivbord när ett fönster flyttas förbi fönsterkanten" + +#: src/strings.c:61 +msgid "_Amount of time to wait before switching:" +msgstr "_Fördröjning innan byte:" + +#: src/strings.c:62 src/strings.c:72 src/strings.c:79 src/strings.c:87 +#: src/strings.c:133 src/strings.c:136 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#: src/strings.c:63 msgid "Windows" msgstr "Fönster" -#: src/strings.c:62 +#: src/strings.c:66 msgid "_Focus windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "_Fokusera fönster när muspekaren flyttas in över dem" -#: src/strings.c:64 +#: src/strings.c:68 msgid "Move focus under the mouse when _switching desktops" msgstr "_Ge fokus till fönstret under muspekaren vid skrivbordsändring" -#: src/strings.c:65 +#: src/strings.c:69 msgid "Move focus _under the mouse when the mouse is not moving" msgstr "Lägg fokus _under muspekaren när musen inte flyttas" -#: src/strings.c:66 +#: src/strings.c:70 msgid "_Raise windows when the mouse pointer moves over them" msgstr "Lägg fönste_r överst när muspekaren flyttas in över dem" -#: src/strings.c:67 +#: src/strings.c:71 msgid "_Delay before focusing and raising windows:" msgstr "För_dröjning innan fönster fokuseras och läggs överst" -#: src/strings.c:68 src/strings.c:75 src/strings.c:125 src/strings.c:128 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: src/strings.c:69 +#: src/strings.c:73 msgid "Titlebar" msgstr "Titelrad" -#: src/strings.c:71 +#: src/strings.c:75 msgid "Double click on the _titlebar:" msgstr "Dubbelklick på t_itelraden:" -#: src/strings.c:72 +#: src/strings.c:76 msgid "Maximizes the window" msgstr "Maximerar fönstret" -#: src/strings.c:73 +#: src/strings.c:77 msgid "Shades the window" msgstr "Rullar upp fönstret" -#: src/strings.c:74 +#: src/strings.c:78 msgid "Double click ti_me:" msgstr "Dubbelkli_cktid:" -#: src/strings.c:77 +#: src/strings.c:81 msgid "Mouse" msgstr "Mus" -#: src/strings.c:78 +#: src/strings.c:82 msgid "Desktops" msgstr "Skrivbord" -#: src/strings.c:80 +#: src/strings.c:84 +msgid "_Show a notification when switching desktops" +msgstr "_Visa en notifikation vid skrivbordsbyte" + +#: src/strings.c:86 +msgid "_Amount of time to show the notification for:" +msgstr "_Tid att visa notifikationen:" + +#: src/strings.c:88 msgid "_Number of desktops: " msgstr "_Antal skrivbord: " -#: src/strings.c:81 +#: src/strings.c:89 msgid "_Desktop names:" msgstr "_Skrivbordsnamn:" -#: src/strings.c:82 +#: src/strings.c:90 msgid "Desktops" msgstr "Skrivbord" -#: src/strings.c:83 +#: src/strings.c:91 msgid "Desktop Margins" msgstr "Skrivbordsmarginaler" -#: src/strings.c:85 +#: src/strings.c:93 msgid "" "Desktop margins are reserved areas on the edge of your screen. New windows " "will not be placed within a margin, and maximized windows will not cover " @@ -266,147 +283,147 @@ msgstr "" "Skrivbordsmarginaler är reserverade områden utmed kanten av skärmen. Nya " "fönster placeras inte i en marginal och maximerade fönster täcker dem inte." -#: src/strings.c:86 +#: src/strings.c:94 msgid "_Top" msgstr "_Topp" -#: src/strings.c:88 +#: src/strings.c:96 msgid "_Left" msgstr "_Vänster" -#: src/strings.c:90 +#: src/strings.c:98 msgid "_Right" msgstr "_Höger" -#: src/strings.c:92 +#: src/strings.c:100 msgid "_Bottom" msgstr "_Botten" -#: src/strings.c:94 +#: src/strings.c:102 msgid "Margins" msgstr "Marginaler" -#: src/strings.c:95 +#: src/strings.c:103 msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/strings.c:97 +#: src/strings.c:105 msgid "_Position:" msgstr "_Position:" -#: src/strings.c:98 +#: src/strings.c:106 msgid "Top Left" msgstr "Överst till vänster" -#: src/strings.c:99 +#: src/strings.c:107 msgid "Top" msgstr "Överst" -#: src/strings.c:100 +#: src/strings.c:108 msgid "Top Right" msgstr "Överst till höger" -#: src/strings.c:101 +#: src/strings.c:109 msgid "Left" msgstr "Till vänster" -#: src/strings.c:102 +#: src/strings.c:110 msgid "Right" msgstr "Till höger" -#: src/strings.c:103 +#: src/strings.c:111 msgid "Bottom Left" msgstr "Nederst till vänster" -#: src/strings.c:104 +#: src/strings.c:112 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" -#: src/strings.c:105 +#: src/strings.c:113 msgid "Bottom Right" msgstr "Nederst till höger" -#: src/strings.c:106 +#: src/strings.c:114 msgid "Floating" msgstr "Svävande" -#: src/strings.c:108 +#: src/strings.c:116 msgid "_Floating position:" msgstr "_Svävande position:" -#: src/strings.c:109 +#: src/strings.c:117 msgid "x" msgstr "x" -#: src/strings.c:111 +#: src/strings.c:119 msgid "Allow _windows to be placed within the dock's area" msgstr "Tillåt att _fönster placeras ovanför dockans område" -#: src/strings.c:112 +#: src/strings.c:120 msgid "_Orientation: " msgstr "Or_ientering: " -#: src/strings.c:113 +#: src/strings.c:121 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: src/strings.c:114 +#: src/strings.c:122 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: src/strings.c:115 +#: src/strings.c:123 msgid "Stacking" msgstr "Lager" -#: src/strings.c:117 +#: src/strings.c:125 msgid "Keep dock _above other windows" msgstr "Håll dock_an ovanför andra fönster" -#: src/strings.c:118 +#: src/strings.c:126 msgid "A_llow dock to be both above and below windows" msgstr "_Låt dockan vara både över och under fönster" -#: src/strings.c:119 +#: src/strings.c:127 msgid "Keep dock _below other windows" msgstr "Håll dockan under andra fönst_er" -#: src/strings.c:120 +#: src/strings.c:128 msgid "Hiding" msgstr "Döljande" -#: src/strings.c:122 +#: src/strings.c:130 msgid "_Hide off screen" msgstr "_Dölj utanför skärmen" -#: src/strings.c:124 +#: src/strings.c:132 msgid "_Delay before hiding:" msgstr "Fördröj_ning innan döljande:" -#: src/strings.c:127 +#: src/strings.c:135 msgid "Delay before _showing:" msgstr "Fördröjning innan _visande:" -#: src/strings.c:129 +#: src/strings.c:137 msgid "Dock" msgstr "Docka" -#: src/strings.c:130 +#: src/strings.c:138 msgid "Abo_ut" msgstr "_Om" -#: src/strings.c:131 +#: src/strings.c:139 msgid "About ObConf" msgstr "Om ObConf" -#: src/strings.c:132 +#: src/strings.c:140 msgid "ObConf VERSION" msgstr "ObConf VERSION" -#: src/strings.c:133 +#: src/strings.c:141 msgid "A preferences manager for Openbox" msgstr "En inställningshanterare för Openbox" -#: src/strings.c:134 +#: src/strings.c:142 msgid "" "Copyright (c) 2003-2007\n" "Dana Jansens \n" @@ -414,11 +431,11 @@ msgid "" "Javeed Shaikh " msgstr "" -#: src/strings.c:138 +#: src/strings.c:146 msgid "window1" msgstr "" -#: src/strings.c:139 +#: src/strings.c:147 msgid "Press the key you wish to bind..." msgstr "Tryck på tangenten du vill använda..." @@ -477,7 +494,7 @@ msgstr "--install kräver ett argument\n" msgid "--archive requires an argument\n" msgstr "--archive kräver ett argument\n" -#: src/desktops.c:111 src/desktops.c:142 src/desktops.c:158 +#: src/desktops.c:134 src/desktops.c:165 src/desktops.c:181 msgid "(Unnamed desktop)" msgstr "(Namnlöst skrivbord)" -- 2.39.2