1 # German messages for openbox.
2 # Copyright (C) 2006 Mikael Magnusson
3 # This file is distributed under the same license as the openbox package.
4 # Sebastian Vahl <svahl@web.de>, 2006.
5 # Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>, Apr 2007
8 "Project-Id-Version: Openbox 3.3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.icculus.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-05-20 17:27+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-06-11 10:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Simon A. Wilper <simonaw@openoffice.org>\n"
13 "Language-Team: <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: openbox/action.c:954
20 msgid "Invalid action '%s' requested. No such action exists."
23 #: openbox/action.c:957
25 msgid "Invalid use of action '%s'. Action will be ignored."
28 #: openbox/action.c:1226 openbox/action.c:1244 openbox/action.c:1257
30 msgid "Failed to execute '%s': %s"
33 #: openbox/action.c:1265
35 msgid "Failed to convert the path '%s' from utf8"
38 #: openbox/client_list_combined_menu.c:102 openbox/client_list_menu.c:104
42 #: openbox/client_list_combined_menu.c:148
46 #: openbox/client_list_menu.c:199
50 #: openbox/client_menu.c:246
52 msgstr "Alle Desktops"
54 #: openbox/client_menu.c:351
58 #: openbox/client_menu.c:356
59 msgid "Always on &top"
60 msgstr "Immer im &Vordergrund"
62 #: openbox/client_menu.c:357
66 #: openbox/client_menu.c:358
67 msgid "Always on &bottom"
68 msgstr "Immer im &Hintergrund"
70 #: openbox/client_menu.c:361
71 msgid "&Send to desktop"
72 msgstr "&An Desktop senden"
74 #: openbox/client_menu.c:365
78 #: openbox/client_menu.c:371
80 msgstr "Wi&ederherstellen"
82 #: openbox/client_menu.c:379
86 #: openbox/client_menu.c:381
88 msgstr "&Größe ändern"
90 #: openbox/client_menu.c:383
94 #: openbox/client_menu.c:391
98 #: openbox/client_menu.c:399
100 msgstr "Auf/Ab&rollen"
102 #: openbox/client_menu.c:411
106 #: openbox/config.c:666
108 msgid "Invalid button '%s' specified in config file"
111 #: openbox/keyboard.c:162
112 msgid "Conflict with key binding in config file"
115 #: openbox/menu.c:98 openbox/menu.c:106
116 msgid "Unable to find a valid menu file '%s'"
119 #: openbox/menu.c:149
121 msgid "Failed to execute command for pipe-menu '%s': %s"
124 #: openbox/menu.c:166
126 msgid "Invalid output from pipe-menu '%s'"
129 #: openbox/menu.c:179
131 msgid "Attempted to access menu '%s' but it does not exist"
134 #: openbox/menu.c:331 openbox/menu.c:332
138 #: openbox/mouse.c:338
140 msgid "Invalid button '%s' in mouse binding"
143 #: openbox/mouse.c:344
145 msgid "Invalid context '%s' in mouse binding"
148 #: openbox/openbox.c:128
150 msgid "Unable to change to home directory '%s': %s"
153 #: openbox/openbox.c:148
154 msgid "Failed to open the display from the DISPLAY environment variable."
157 #: openbox/openbox.c:179
158 msgid "Failed to initialize the render library."
161 #: openbox/openbox.c:185
162 msgid "X server does not support locale."
163 msgstr "Die gewählte Lokalisierung wird vom X-Server nicht unterstützt."
165 #: openbox/openbox.c:187
166 msgid "Cannot set locale modifiers for the X server."
168 "Die Lokalisierungsmodifizierer für den X-Server konnten nicht gesetzt werden."
170 #: openbox/openbox.c:248
171 msgid "Unable to find a valid config file, using some simple defaults"
173 "Es wurde keine gültige Konfigurationsdatei gefunden, benutze einfache "
176 #: openbox/openbox.c:274
177 msgid "Unable to load a theme."
180 #: openbox/openbox.c:393
182 msgid "Restart failed to execute new executable '%s': %s"
183 msgstr "Neustart fehlgeschlagen, um die ausführbare Datei '%s' zu starten: %s"
185 #: openbox/openbox.c:461 openbox/openbox.c:463
186 msgid "Copyright (c)"
189 #: openbox/openbox.c:472
190 msgid "Syntax: openbox [options]\n"
191 msgstr "Syntax: openbox [Optionen]\n"
193 #: openbox/openbox.c:473
201 #: openbox/openbox.c:474
202 msgid " --help Display this help and exit\n"
203 msgstr " --help Diese Hilfe anzeigen und beenden\n"
205 #: openbox/openbox.c:475
206 msgid " --version Display the version and exit\n"
207 msgstr " --version Version anzeigen und beenden\n"
209 #: openbox/openbox.c:476
210 msgid " --replace Replace the currently running window manager\n"
211 msgstr " --replace Den aktuell laufenden Fenstermanager ersetzen\n"
213 #: openbox/openbox.c:477
214 msgid " --sm-disable Disable connection to the session manager\n"
215 msgstr " --sm-disable Keine Verbindung zum Sitzungsmanager aufbauen\n"
217 #: openbox/openbox.c:478
220 "Passing messages to a running Openbox instance:\n"
223 "Nachrichten an eine laufende Openbox-Instanz weiterleiten:\n"
225 #: openbox/openbox.c:479
226 msgid " --reconfigure Reload Openbox's configuration\n"
227 msgstr " --reconfigure Openbox's Konfiguration neu laden\n"
229 #: openbox/openbox.c:480
230 msgid " --restart Restart Openbox\n"
233 #: openbox/openbox.c:481
236 "Debugging options:\n"
239 "Debugging Optionen:\n"
241 #: openbox/openbox.c:482
242 msgid " --sync Run in synchronous mode\n"
243 msgstr " --snyc im Synchronisierungsmodus starten\n"
245 #: openbox/openbox.c:483
246 msgid " --debug Display debugging output\n"
247 msgstr " --debug Debugging-Informationen anzeigen\n"
249 #: openbox/openbox.c:484
250 msgid " --debug-focus Display debugging output for focus handling\n"
252 " --debug-focus Debugging-Informationen fürs Fokus-Handling anzeigen\n"
254 #: openbox/openbox.c:485
255 msgid " --debug-xinerama Split the display into fake xinerama screens\n"
258 #: openbox/openbox.c:486
262 "Please report bugs at %s\n"
265 "Bitte melden Sie Bugreports an: %s\n"
267 #: openbox/openbox.c:578
269 msgid "Invalid command line argument '%s'\n"
272 #: openbox/screen.c:85 openbox/screen.c:186
274 msgid "A window manager is already running on screen %d"
277 #: openbox/screen.c:122
279 msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d"
282 #: openbox/screen.c:143
284 msgid "The WM on screen %d is not exiting"
287 #: openbox/session.c:100
289 msgid "Unable to make directory '%s': %s"
290 msgstr "Das Verzeichnis '%s' konnte nicht angelegt werden: %s"
292 #: openbox/session.c:442
294 msgid "Unable to save the session to '%s': %s"
297 #: openbox/session.c:552
299 msgid "Error while saving the session to '%s': %s"
300 msgstr "Fehler beim Speichern der Sitzung nach '%s': %s"
302 #: openbox/startupnotify.c:237
307 #: openbox/translate.c:58
309 msgid "Invalid modifier key '%s' in key/mouse binding"
312 #: openbox/translate.c:135
314 msgid "Invalid key code '%s' in key binding"
317 #: openbox/translate.c:142
319 msgid "Invalid key name '%s' in key binding"
322 #: openbox/translate.c:148
324 msgid "Requested key '%s' does not exist on the display"
327 #: openbox/xerror.c:39